Читаем Драконы синего неба: Восстание вампиров [СИ] полностью

Его меч был внушительных размеров, и тут было понятно, что меч Моргана не справится с таким.

Мужик замахнулся мечом, и выбил меч Моргана с рук. Морган не ожидал такого, и был слегка растерян.

— Попрощайся с жизнью. — промолвил мужик, и вновь замахнулся мечом.

Морган пригнулся, но мужик задел его руку. Он больше не мог защищаться. Я хотела вступить в бой, но Альберон остановил меня.

— Он же сейчас его прихлопнет! — воскликнула я.

— Нет, Ева, Морган и правда выдающийся вампир и боец. Он сам победит. — сказала Рони, взяв меня за руку.

На глазах собирались слезы, я с ужасом смотрела на то, как Морган начинает проигрывать. Мужик ударил Моргана кулаком в лицо и тот упал на землю. Морган уже совсем не мог встать, у него не было сил.

— Морган поднимайся! — крикнула я.

Морган сжал кулаки и все же как то встал. Даже ударив в грязь лицом, он поднимается, и может дать отпор.

Он взглянул на свой меч, который валялся неподалеку, и на мужика. Мужик улыбнулся и решил сделать последний решающий удар. Морган сделал глубокий вдох, и с невероятной скоростью подбежал к мечу и пронзил мужика в спину. Тот так же погиб.

Но как он смог так быстро пробежать, да и к тому же мужик был совсем рядом с ним… Рони радостно хлопала и подбежала к Моргану обниматься.

— Как ты это сделал? — удивленно, спросил Альберон.

— Я овладел всеми способностями вампира. Одна из них, которую я использовал, является скорость, которая непокорима никому. — ответил Морган, вытирая кровь с руки.

— Что ты сделал им, что на тебя напали? — спросила я, перестав волноваться.

— Не знаю, может они просто хотели быть моим ужином. — сказал Морган, и начал слизывать кровь с пальцев.

Из дома выбежал тот старик, который потерял нож. Он подбежал к мужику, схватил его меч, поднял наверх, и делал странные движения бедрами.

— Я нашел свой нож. Я нашел свой нож! — кричал старик.

— Это не нож, а меч… — промолвила Рони.

Мужик снял свои штаны и начал бегать так по деревне. Я стояла в шоке, а Морган закрыл мне глаза.

— Выколите мне глаза… — промолвила Рони, покраснев.

Глава 9 «Противоядие»

Как только Морган перестал закрывать мои глаза, я посмотрела на его руку. С нее текла кровь.

— Надо промыть рану. — промолвила я.

Морган поднял мантию с земли и надел ее.

— Не надо. — ухмыльнувшись, ответил Морган.

Рони подошла к одному из трупов и начала наполнять бурдюк его кровью. После мы сразу же ушли из этой деревни, чтобы не найти себе лишних приключений. Буквально отойдя от деревни на сто метров, я заметила, что Морган держится за поврежденную руку. Я приостановила его, и мы шли сзади ребят.

— Морган, тебе больно… — промолвила я, посмотрев ему в глаза.

Морган начал идти дальше, делая вид, что все в порядке.

— Все в порядке. — ответил Морган.

Мы шли дальше. Примерно в пять часов утра, мы полностью сошли с гор, и были в привычной местности. До деревни, в которую ведет меня, мое сердце, идти буквально до вечера. Но я предложила сделать привал под горным навесом, чтобы солнце туда не попадало.

Мы разожгли костер, и сидели, разговаривали. Морган все еще сидел в мантии, и пытался подавить боль.

— Морган, что с твоей рукой. — воскликнула я, глядя в костер.

Все посмотрели на Моргана, а он все еще делал вид, что ничего не происходит.

— Я же сказал, заживет. — промолвила Морган и недовольно встал.

Я подорвалась, и глядела в его глаза. Видимо, из за того, что Морган резко поднялся, у него потемнело в глазах, и он упал на меня, но я смогла его удержать. Я скинула мантию, и посмотрела на его руку. Рана совсем не заживала, а даже опухла. Меч, которым поразили Моргана, был отравлен. Мы положили Моргана.

— Эй, ты чего?! — перепугано, воскликнула Рони.

Морган не мог ответить. Ему было тяжело говорить, и он весь горел. Я оторвала кусок ткани от своей мантии, намочила, и положила Моргану на лоб.

— Надо узнать, что это за яд… — тревожно, сказал Альберон.

— Я побегу в деревню, и найду противоядие! — воскликнула я, и подорвалась бежать.

Я бежала на юго-восток, как можно быстрее, ни на каплю не останавливаясь. В голове, было, кучу страшных мыслей, что я могу не успеть спасти Моргана. Я боялась, что он умрет. Глаза слезились, но я старалась настроиться, чтобы быстро пробежать.

Я бежала целый марафон, сквозь хвойные деревья, которые уродовали мои руки и лицо. Сапоги были стерты до неузнаваемости, но к обеду я сумела прибежать. Эта деревня и вправду была мне знакома, и в ней я чувствовала себя как дома, но я не могла тратить время впустую. У первого попавшегося жильца, я спросила, кто занимается лечением, и они сказали мне бежать в дом Тетушки Таи.

Этот дом был последним в деревне. Он был двухэтажным и большим. Энергетика была безумно приятная. Я постучалась в дверь, и мне открыла ее старушка, которую я видела во сне.

— Пожалуйста, помогите! — воскликнула я, чуть ли не плача.

Она пустила меня в дом и начала успокаивать.

— Мне нужно противоядие от яда. — сказала я, упав на колени.

— Что за яд? — спросила Тетушка Тая улыбаясь и разглядывая меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы