Ал встал и снял с себя рубашку. Он взял меч и начал вновь фехтовать. Я посмотрела на его спину, и увидела на его спине, у левой лопатки шрам. Прямо как у моего брата из воспоминаний. Я подошла к нему, и потрогала его спину. Ал удивленно повернулся.
— Когда я была у Фосингемской волшебницы, и вспоминала свою жизнь. Мне явилось воспоминание из детства, я играла со своим братом. У него был такой же шрам… — промолвила я.
Альберон удивленно смотрел на меня, не понимая, на что я намекаю.
— Ты думаешь, мы можем быть братом и сестрой? — спросил Альберон.
— Вполне… Но как это проверить. — задумчиво, промолвила я.
Альберон осмотрел меня с ног до головы, а после глядел в глаза.
— Мы внешне мало похожи. Так что вряд ли мы с тобой родственники. — сказал Альберон.
— Когда то, ты мне рассказывал, что ты не помнил свою семью. Ты встретил Лаксара Бомона, который приютил тебя к себе, и вы стали братьями. Возможно, ты не помнил своих настоящих родителей, потому что ты упал в реку и ударился головой, что повлияло на твое сознание, и ты просто забыл нас… — глядя на звездное небо, промолвила я.
Альберон поменялся в лице и его глаза заблестели. Он улыбнулся, а после отвел взгляд.
— Возможно, ты права. Я с самого пробуждения в шкуре вампира чувствовал от тебя родной запах. Я думал, что этот запах означает близость, но теперь я осознаю, что, скорее всего это был аромат родственной крови. — сказал Альберон, взглянув мне в глаза.
Мы сидели минут пять, разговаривая, а потом Альберон резко побледнел.
— Что такое? — спросила я, тревожно.
— Мы же с тобой целовались… — серьезно, промолвил Альберон.
Я слегка обомлела, а потом почесала нос.
— Сделаем вид, что ничего подобного не было. — посмеявшись, сказала я.
Глава 13 «Нападение в катакомбах»
Я пошла обратно. Янар крепко спал, и даже слегка сопел. Я обняла его и сразу заснула. Утром, я, Янар, Альберон, Брент, Рони и Морган отправились в катакомбы. Это был длинный коридор, из красного кирпича, который вел глубоко под город. Мы пришли к большой металлической двери.
— Фаррис пытался ее открыть, но этот металл не поддается открытию. — сказал Альберон.
— И как тогда ее открыть. — задумчиво, промолвил Янар.
На двери была маленькая выемка, которая была похожа на отпечаток.
— Смотри, скорее всего это печать королевства. — промолвила я.
Янар снял королевское кольцо с печатью и приложил его к двери. Дверь открылась, и на нас подул ужасный ветер. Сильно воняло гнилью. Вокруг было много дверей, мы решили разбиться на пары, чтобы обшарить каждую комнату. Я решила пойти с Морганом, чтобы поговорить с ним, а Янар с Рони, чтобы тоже обсудить прошлую жизнь. Мы с Морганом были в небольшой комнате заваленной мебелью и старыми одеяниями. Мы подожгли все факелы, и начали рыскать.
— Морган, прости меня… — промолвила я, пытаясь не смотреть на него.
Морган глубоко вздохнул и подошел ко мне.
— Я все видел, я понял, как ты любишь моего брата. То как ты смотришь на него, все показывает. Я не злюсь, хоть мне и очень обидно. — ответил Морган, улыбнувшись.
Мы с Морганом обнялись, и начали искать дальше. Через минут десять раздался взрыв. Мы выбежали в главный коридор катакомб. Вдали от нас стоял кто то в зеленой мантии. Было темно и разглядеть было тяжело.
Ко мне подбежал Янар, и взял меч.
— Кто ты? — спросил Янар.
Человек снял мантию, и нам показался молодой парень. У него были желтые кошачьи глаза, русые волосы, щетина и изогнутые брови. Высокий и крупный в телосложение.
— Меня зовут Иерихон, я виверна цветов. Я пришел за тобой, Женевьева. — промолвил парень, указав на меня пальцем.
— Если вы до сих пор хотите, чтобы мы помогли вам уничтожить материк, то я не пойду с вами. — ответила я, взяв в руки мечи.
— Мне очень жаль, что так получилось… — промолвил Иерихон.
Из его спины выросли демонические крылья, зеленого цвета, и он взлетел над полом. У него выросли клыки, и когти. Иерихон взмахнул рукой, и из пола начали расти колючие розы. Розы были красного цвета, с которых текла черная кровь. Иерихон протянул ладонь на нас, и розы мгновенно выпустили свои шипы. Янар создал огненную стену, которая спасла нас от шипов.
— Бегите от сюда, я разберусь сам. — крикнул Янар.
— Братец, ты уж слишком большого мнения о себе. Я не убегу когда затевается битва. — улыбнувшись сказал Морган.
Морган, Брент и Альберон так же достали мечи. Мы с Рони стояли за спинами ребят.
Иерихон опустился на землю, и глядел на нас своими ужасными глазами.
— Послушайтесь своего короля, иначе я убью вас всех. — серьезно сказал Иерихон.