Ди Ландау бесился. Его мастерству не хватало тонкости, чтобы расплести чужие секретики. Да, он был очень силён со всеми своими воздушно-водными манипуляциями, да, его концентрация была велика, но вот изящества ему явно не хватало. Полагаю, по тонкости это можно было сравнить с самыми маленькими часовыми механизмами. Для моих крупных пальцев это было бы невозможно без подручных инструментов собрать работающую машинку, потому что отдельные детальки я просто не смог бы подцепить даже ногтем.
В результате, мой напарник никак не мог успокоиться и ходил кругами вокруг тайника, как кот вокруг кринки с молоком. Насколько я понял, ему даже ночью стала сниться эта проблема, потому что в последние два дня он метался на своей лавке, сбрасывал одеяло и разговаривал во сне. Приходилось вставать и укрывать его. Я даже начал думать, что перегнул палку, позволяя ди Ландау так сильно изводиться. Я дал себе слово, что если до конца недели он ничего не придумает, я дам ему подсказку.
Я никогда за собой не замечал особой чуткости, но его нервозность начала действовать и на меня, причём странным образом. Например, в один из прекрасных дней я обнаружил себя ранним утром у бывшей комнаты господина Евгения с твёрдым намереньем помочь тому одеться. Я был свято убеждён, что слышал колокольчик и судорожно вспоминал, начистил ли я с вечера его ботинки. Мне совершенно не хотелось получить нагоняй от болезненно аккуратного волшебника.
Следующий вечер порадовал меня очередным приходом: я очнулся, когда судорожно искал в абсолютно пустой библиотеке экземпляр "Аналитической математики" Авены, который требовался моему хозяину вот прямо сейчас! Мне казалось, что он сидит за своим большим столом и подгоняет меня:
-Фил! Быстрее!
Я вздрогнул от звука чужого голоса и обернулся. Само собой за столом было пусто. И быть никого не могло. Настоящий хозяин дома, живой человек, сейчас пытался вскрыть потайной ящичек в каминной полке в гостиной и злился, потому что ничего не получалось.
От нереальности происходящего мне стало совсем не по себе... Что же будет завтра? Я проснусь, заваривая несуществующий кофе или складывая воображаемые воротнички для рубашек определённым образом? Или выставлю ди Ландау за дверь, посчитав, что ему нечего делать в чужом доме?
Беспокойство и странные события настолько меня расстроили, что на другой вечер я не мог заснуть несколько часов кряду. Мой напарник, умаявшись за день и напрыгавшись вокруг тайника, во всю похрапывал на своей лавке. Он разметался и опять сбросил одеяло.
Я поднялся, укрыл его и понял, что уже не могу заснуть. Следующий день являлся выходным в Министерстве, поэтому я недолго думал. Мне следовало устать посильнее, чтобы заснуть, что называется без задних ног.
Я переоделся, не забыв тёплый жилет, один из тех, что мне подарила сеньора Магдалена, накинул плащ и вышел из дому. На моё счастье, ливень унялся, тучи над Латаной разошлись и появились звёзды. Прогулка обещала быть весьма приятной...
68
Я не знал, куда меня понесут ноги, но так как район был мне давно знаком, я мог всецело им довериться и погрузиться в свои мысли.
Фонари-драконы исправно освещали мой путь, поэтому я не боялся заплутать. Знакомые дома и сады окружали меня, от этого ощущение, что я вернулся в прошлое, стало только ещё сильнее. Вероятно, я прибавил шаг и успокоился только тогда, когда показался Арн.
Господин Евгений не одобрял мои ночные прогулки, по его мнению, я должен был находиться при нём неотлучно, поэтому я не мог позволить себе такого роскошества, как остаться в свежей ночной тишине и темноте со своими мыслями.
Именно под холодным осенним ветром я начал перебирать свои ощущения и постепенно осознавать, что именно мешало мне находиться в старом доме. Прошло всего каких-то пять лет, а я так сильно изменился. Вернуться в прошлое для меня было всё равно, что запихнуть цыплёнка обратно в скорлупу, из которой он вылупился. Я с удивлением осознал, что мне неуютно в моей прошлой жизни, которая так старательно пыталась вернуться из воспоминаний, хоть ими был пропитан весь старый дом целиком.
Я слишком много времени прожил в том месте, чтобы с легкостью отбросить старые привычки.
Кто бы мог подумать, я пятьдесят лет безропотно сносил обращение господина Евгения, и вдруг всего лишь воспоминания о нём выбили меня из колеи! А ведь я так гордился своей невозмутимостью... Неужели, это присутствие молодого волшебника так повлияло на меня? Ведь это после встречи с ним я начал так сильно меняться. Впервые я осознал, что я как будто бы проснулся, вырвался из того сонного, привычного окружения, в котором находился... веками... Я стал намного живее и, пожалуй, самостоятельнее.
Отчитывался я только перед матроной Маргаритой, но ведь её я видел только несколько часов в сутки и то не каждый день. Я был намного более свободен, чем раньше и это успело мне очень понравиться! Кто бы мог подумать, что теперь я не желал расставаться с этой свободой, хоть и признавал над собой главенство потребностей родного государства и своего Министерства.