Читаем Драконы Солернии (СИ) полностью

  Иногда бывает, что ты не сразу понимаешь, что происходит. Так и случилось в этот раз. Стоило двери дома закрыться за нашими спинами, а снежинкам окружить нас со всех сторон, как мой напарник неуловимо изменился. Всё то, к чему я привыкал несколько месяцев - движения, запах, шаги - резко изменились. Посреди белой метели стояло... что-то, чего я ни разу не встречал. Вместо такого знакомого, энергичного юноши, возникло нечто аморфное, текучее, медленное и очень-очень холодное.

  Нет, внешне он никак не изменился, его тело выглядело ровно как и пять минут назад, вполне себе по-человечески, но при взгляде на ди Ландау я не узнавал в нём человека. Если бы вы спросили меня, что я видел, я ответил бы, что воду.

  Когда вы приближаетесь к человеку, вы чувствуете его тепло, его запах, теперь от моего напарника не шло ни тепла, ни запаха. Я чувствовал только холод и сырость.

  Под его ногами растеклась лужа талого снега, все крошечные ледяные звёздочки, падающие с неба, плавились и каплями падали наземь.

  Помощник прете шарахнулся было в сторону, а потом сердито зашипел своему начальнику:

  -Что он делает, он же все следы...

  Но сеньор Эрнесто остановил его жестом, заставив замолчать. Взгляд священника стал внимательным и острым. Он словно впился в спину моего напарника.

  -Объяви общий сбор, пусть идут к нам, - приказал он своему подчинённому.

  -Я везде, я всё знаю, - очень спокойно сказал молодой маг и куда-то пошёл.

  Мы двинулись за ним.

  Если я скажу, что он перетекал из одного положения в другое, это будет самое близкое описание его движений. Я понял, что рябящие перед глазами снежинки, не дают мне увидеть его шаги, и я сейчас потеряю в снежной мешанине своего напарника.

  Стоило мне об этом подумать, как ди Ландау растворился в метели, словно капля в море.

  -Исчез! - ахнул прете.

  Они с помощником принялись обшаривать лучами фонарей улицу, но видимость была просто ужасная, и мой подопечный никак не находился.

  На наше счастье я никогда не расставался с металлическим коробком, который мне вручил патрон Бастиан. Слово Силы я затвердил наизусть, поэтому ноги меня просто сами понесли туда, где находился мой напарник.

  Коробок работал исправно, очень скоро мы нашли ещё одну лужу талой воды. Видимо, ди Ландау останавливался, чтобы поколдовать. Прете и его помощник следовали за мной без лишних вопросов, и очень скоро мы догнали юношу, который, странно наклонившись, стоял и смотрел то ли на кончики своих башмаков, то ли прямо в землю.

  -Где? - кратко выдохнул, запыхавшись от бега, прете.

  -Внизу... - глухо ответил ди Ландау, показывая пальцем. - Вон там.


  41

  Прете Эрнесто первым сообразил, что пытается сказать мой напарник:

  -Канализация!

  Ди Ландау как будто забыл, что умеет разговаривать по-человечески или ему стало сложно связывать слова, и не мог объяснить, куда нам надо. Впрочем, ему это было простительно, если он действительно нашёл, кого надо, и теперь просто пытался удержать концентрацию. Ведь мы не могли себе позволить потерять преступника снова.

  -Алиса и её сын живы? - быстро спросил прете.

  Ди Ландау подумал и медленно кивнул:

  -Да. Там...

  Прете Тристе мгновенно принял решение:

  -Мы втроём спустимся и пойдём по следу, Сетте, отдай оружие сеньору Филу. Сам предупреди наших, пусть спустятся и идут в этот район понизу. Прикажи, чтобы Асси давал всем ориентир на меня.

  -Будет сделано, патрон, - кивнул его помощник и протянул мне свой револьвер.

  Я хотел было взять предложенное, испытывая при этом странные чувства. Мне совсем не хотелось преследовать агарского диверсанта в подземелье. Я ведь так и не научился ни стрелять, ни драться, но я не мог бросить моего подопечного одного. Король-Дракон, почему мы вечно оказываемся в таких ситуациях?

  Внезапно Сетте отдёрнул руку, пристально глядя на моё запястье и браслет, показавшийся из-за обшлага рукава. В его глазах я увидел такое же узнавание и подозрение, как когда-то у молодого мага:

  -Патрон, это гом, им же нельзя...

  -Гомункулус? - удивился сеньор Тристе.

  Неожиданно за нашими спинами раздался спокойный голос ди Ландау:

  -Филу - можно, - и чтобы священники из пятого отдела больше не сомневались, так же кратко и ёмко добавил: - Под мою ответственность.

  Я не знал, радоваться мне или унывать. По-хорошему, только что мой напарник признал меня, показал, что доверяет. А вот с другой стороны я был как-то не уверен, что моё предназначение - участвовать в боях и выполнять функции штурмовика, а не помощника, сопровождающего многообещающего мага.

  Впрочем, долго раздумывать мне не дали, сеньор Тристе кивнул своему подчинённому, насупившийся Сетте вручил мне своё оружие, но всё-таки напоследок пронзил подозрительным взглядом из-под тёмного капюшона.

  Ди Ландау уже ускользил куда-то в сторону (я поразился, насколько быстро он движется, хотя со стороны его походка выглядит удивительно неуклюжей, как будто он забыл, как надо двигаться) и указывал в направлении Арна.

  -Там есть вход...

  Прете поспешил за ним, оставив обеспокоенного Сетте посреди заметённой снегом улицы. Арн был сумрачен и суров, он сдержанно плескался в своих берегах, качая льдинки.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже