Читаем Драконы тоже влюбляются, или как стать женой принца (СИ) полностью

Нельзя показывать свой истинный дар. Они точно проверяют меня, им нужна сила рода матери.

Глава 24

Мечтаю, чтобы этот ужин поскорее завершился. Эта лесть девушек и неприкрытое любопытство короля начинает раздражать все сильнее.

К моему счастью, Сицилия забирает все внимание на себя. Единственный раз, когда я благодарна за ее болтливый рот.

Наконец-то пиршество подходит к концу.

— Мне было приятно провести вечер с вами, — прощается король. — В скором времени, одна из вас станет частым гостем за моим столом.

Он пристально осматривает всех, вновь одаривая меня загадочным взглядом, и они покидают зал.

— Дамы, можете расходиться по комнатам. Завтра у вас свободный день перед тяжелым испытанием. Мы подготовили для вас небольшую экскурсию по дворцу, будьте готовы к ней после завтрака, — оповещает всех Клара.

Девушки кучкуются парами и направляются в свои покои, обсуждая прошедший ужин, короля и предстоящее испытание.

Мы с Лорой тоже плетемся в нашу комнату. Когда двери закрываются, я выдыхаю. Неужели, этот день наконец-то завершился, и никто не пристал ко мне после ужина?

Сицилия и София явно под впечатлением и забыли обо мне.

— День был утомительным, — зевает Лора.

— Это точно, если бы я не подремала днем, точно бы уснула за столом, — смеюсь я и плюхаюсь на кровать.

— Я бы посмотрела на реакцию короля и королевы.

— Ну уж нет, не хочу больше давать поводов для насмешек. Мое лицо бы точно оказалось в салате или лазанье.

Мы переглядываемся с соседкой, а после заливаемся громким смехом, представив эту картину.

Сон приходит довольно быстро, несмотря на то, что я дремала днем. Усталость последних день дает о себе знать, и я погружаюсь в Мир грез.

— Дорогой, у меня плохое предчувствие, может останешься дома? — беспокоится мать.

— Не могу, милая. Король еще не до конца оправился, мне нужно проследить за его состоянием. К тому же, Его Высочество лично просил изготовить отвар из трав. Всю ночь работал над ним, — устало отвечает отец.

— Ты совсем себя изводишь. Королевская семья не ценит твоих стараний.

— Вулла, нельзя такое говорить, — шипит мужчина.

— Знаю, но я так тревожусь за тебя. Ты столько времени проводишь во дворец… Энния скоро забудет, как выглядит ее отец.

— Я никогда не забуду папочку, — выпрыгиваю я из-за угла.

— Малышка, ты уже не спишь? — тут же меняется в лице мужчина, натягивая теплую улыбку.

— Нет. Папа, ты снова уходишь? Надолго? — жалобно смотрю на него.

— Прости, милая, такова моя работа, но обещаю, как только король поправится, я свожу вас на прогулку в город. Будем есть и веселиться.

— Правда? Смотри, ты обещал, — пристально смотрю я.

— Конечно.

— Возвращайся поскорее, — обнимает мать мужа.

— Постараюсь, — целует он ее в щеку. — Знаешь, я тоже испытываю это странное беспокойное чувство. Вулла, позаботься об Эннии, если со мной что-то случится, — шепчет он ей на ухо.

— Талей, может все-таки останешься? — умоляет мать со слезами на глазах.

— Не могу, — обреченно вздыхает мужчина, пристально смотрит на жену и на меня, быстро разворачивается и его высокая фигура исчезает в дверях.

— Мама, а папочка же вернется?

Их беспокойство передается и мне.

— Все будет хорошо, милая.

Она заключает меня в объятия, зарываясь в мои волосы, чтобы скрыть свои слезы. Я обнимаю ее в ответ, и прижимаюсь как можно сильнее, пытаясь успокоить ее.

Ночью раздается громкий звук, он будит и пугает меня.

— Энния! Энния! — ужасающий крик матери раздается на весь дом.

— Мама? — сонно зову ее.

— Энния, нужно срочно уходить.

Женщина хватает меня на руки и укрывает пледом. Мы бежим на первый этаж, я чувствую неприятный запах гари.

— Мамочка! Что происходит?

— Что-то нехорошее, — шепчет она и сильнее прижимает меня к себе.

Я ничего не вижу, но слышу голоса взрослых мужчин. Кажется, мы на улице.

— А ну стой!

Свирепый голос мужчины тормозит нас, а после мы падаем на землю.

— Прошу, пощадите мою дочь. Она еще совсем ребенок, — умоляет мать, рыдающим голосом.

— Заберите ее!

— Энния, будь сильной и помни, никому не рассказывай и не показывай свой дар. Тебе будет нелегко, но ты должна жить. Помни мама с папой любят тебя, — шепчет мне мать.

Грубые касания, и я оказываюсь в руках незнакомого мужчины.

— Отпустите! Я хочу к маме! — упираюсь я.

— Унесите отсюда девчонку!

— Мама! Мама!

Слезы заполнили мои глаза, я вижу лишь размытые очертания матери и нашего дома, что охвачен ярким пламенем.

— Энния, мы любим тебя!

Мужчина замахивается мечом над матерью, но я не вижу, что происходит дальше. Мои глаза закрывает молодой парень, которому приказали увести меня, но я прекрасно понимаю, что больше не увижу ни ее, ни отца.

— Мне жаль, что это произошло с вами, — вздыхает парень.

— Мама! Мама!

— Заберите ребенка отсюда, — вручают меня жителям, что столпились вокруг пожара.

Они уносят меня подальше от эпицентра событий, но я замечаю знакомый силуэт в темном капюшоне и его длинные серебристые пряди волос, развевающиеся на ветру.

Просыпаюсь я с криком, покрытая холодным потом. Лора тут же подбегает ко мне, и что-то беспокойно спрашивает, но я не могу различить ее слов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы