Читаем Драконы тоже влюбляются, или как стать женой принца (СИ) полностью

Этот сон… Этот кошмар… Эти чувства… Все было слишком реально, будто я действительно пережила все это.

Глава 25

Несколько минут я жадно глотаю воздух, пытаясь прийти в себя и разграничить сон и реальность.

— Энния, ты как? — беспокойно гладит меня по спине Лора.

— Пр-просто кошмар приснился, — дрожащим голосом бормочу я.

— Твои эмоции очень сильны… Наверное, сон действительно был ужасным.

Она не требует объяснений, просто сидит рядом, чтобы поддержать.

— Прости, что разбудила.

— Не беспокойся об этом, — тепло улыбается девушка.

— Ложись спать, — отстраняюсь я от нее.

— А ты? — с недоверием смотрит на меня Лора.

— Хочу пройтись.

— Я с тобой, — уверенно заявляет она.

— Нет, мне нужно побыть одной, — сурово смотрю на нее.

— Ладно, но будь осторожна и возвращайся поскорее, — понимающе вздыхает девушка и плетется на свою кровать.

Хватаю свою накидку, открываю дверь в коридор. Никого. Осторожно пробираюсь по замку и выхожу на улицу.

Я точно знаю куда идти, в сад. Надеюсь, встретить там Фрейра и прояснить, что значит это странный сон, ведь он постоянно фигурирует в нем.

Этот сад по прежнему дарит мне спокойствие и умиротворение, и его запахи все еще такие же яркие, но совсем скоро этой прекрасной поре придет конец, и это сказочное место больше не будет таковым.

Ночное небо тоже завораживает сегодня, звезды по прежнему мерцают. Они неизменный и это прекрасно.

Здесь никого, глупо было надеяться, что я смогу повстречать Фрейра, все же сейчас глубокая ночь.

Но эти ароматы и тишина полностью успокаивают меня после кошмара.

Я не помню тот день, когда родителей не стало, но, кажется, эти воспоминания все еще живы где-то глубоко внутри меня, и сейчас стали всплывать в моих снах. Мне нужно убедиться, что это действительно воспоминания, а не игра моего воображения.

Кажется, прошел уже час, как я сижу в этом саду, погруженная в свои мысли. Холод ночи начинает пробирать до костей, и даже мантия уже не помогает спрятаться от него.

Пора возвращаться, но так не хочется.

Может все-таки сбежать?

Не могу, я хочу узнать правду, а для этого я должна быть здесь. Я должна встретить Фрейра и расспросить его обо всем, но сегодня нам не суждено увидеться.

Неохотно встаю со скамейки и покидаю сад, пробираясь сквозь постройки к главной площади.

Краем глаза замечаю шевеление сбоку, поворачиваю голову и вижу знакомые серебристые волосы.

Кажется, я поспешила и нам дали возможность увидеться. Мне хочется подойти к нему, я делаю шаг в его сторону, но замечаю, что он не один.

Мне едва удается присесть и спрятался за кусты, чтобы не выдать своего присутствия.

— Ваше Высочество, вам не обязательно все делать самому, — слышу я женский голос.

Ваше Высочество? Принц тоже здесь?

Я выглядываю из-за кустов, пытаясь высмотреть наследника престола, но вижу лишь Фрейра и служанку.

— Это моя обязанность, — вздыхает парень.

— Ваше Высочество, прошу, идите в кровать. Ее Величество нас отчитает за ваш усталый вид, — умоляет девушка.

— Не переживай, ее сейчас волнует отбор, а не собственный сын, — грустно улыбается Фрейр.

Не может быть! Фрейр и есть принц?

Глухой звук удивления вырывается из моей груди, я едва успеваю закрыть рот руками и спрятаться за кустами.

— Ты это слышала? — напрягается Фрейр.

— Нет, ничего, Ваше Высочество.

— Кажется, мне показалось. Ладно, идем, осталось немного, и мы оба можем идти отдыхать.

Слышу их удаляющиеся шаги, они уходят, а я не могу встать с земли. Ноги не слушаются, в голове полный туман. Я испортила последнее платье, которое даже не принадлежит мне. Надеюсь, Лора не будет злиться.

Это сейчас неважно!

Фрейер и есть принц!

И как я сразу это не поняла?

Во сне отец тоже обращался к тому мужчине «Ваше Высочество», сопоставить эти факты было проще простого, но я слишком туго соображаю.

Кажется, меня жестоко обманули.

Фрейр, значит? Что-то мне подсказывает, что это имя вовсе не принадлежит ему.

Но я могу понять его, он не должен светиться своей личностью до конца отбора. Сейчас меня интересует совсем другое…

Как мужчина из сна связан с Фрейром, или лучше сказать Дисмасом?

Неужели, королевская семья как-то замешана в смерти моих родителей?

Глава 26

Не помню как добралась до комнаты, но Лора уже спала, когда я вернулась. Уснуть я не смогла, да и как вообще можно спать после такого?

— Выглядишь не очень, — подмечает мое состояние соседка.

— Я уже давно не выглядела очень, — смеюсь я, пытаясь отмахнуться.

— Когда ты вернулась?

— До рассвета, — на автомате отвечаю я.

— Значит поздно, ты вообще спала после? — хмурится девушка.

Отчитывает прямо как старшая сестра.

Я ничего не отвечаю, пожимаю плечами и увожу взгляд.

— Ладно я не буду лезть и так чувствую, что тебя что-то беспокоит, — сдается девушка и первая идет умываться.

Отличная способность — чувствовать чужие эмоции, всегда понимаешь, когда нужно остановиться. Хотя, наверное, это очень тяжело, ощущать чужую боль как собственную, по себе это знаю…

— Я все, иди тоже умойся, — неожиданно выходит из ванной Лора.

— А? — пугаюсь я. — Да, хорошо.

Плетусь в ванную, вода немного бодрит меня, только вот не избавляет от ненужных мыслей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы