Молния согнулась на полпути и ударила в кольцо. Ее яростный огонь горел на земле, сначала поглощая пар, подымающийся от луж, а затем высушив и сами лужи. Хотя Изаура не чувствовала тепла от заклинания, по ее телу пробежала дрожь. Грамн наверняка годами оттачивал это заклинание, и в то же время его мощь была так легко рассеяна.
Смерть Пархама, однако, не стала неожиданностью. Пархам справился со смертельной опасностью от молнии, но не обратил внимания на зеленую искорку. Та повисела немного в воздухе, а потом приняла вид колибри. Магическое существо пулей полетело в сторону ученика Нескарту. Она на мгновение застыла, потом метнулась вправо и влетела в левое ухо Пархама, вылетев с левой стороны его черепа. При этом птица потеряла всякую форму, но голову мага постигла та же судьба.
Когда Пархам тяжело упал под звяканье своих колец, со стен раздались радостные крики. Грамн упал на одно колено и прижался лбом к левой руке. Изаура не знала, просто ли он устал, или молился какому-то своему богу, но он скоро поднялся на ноги и повторил свой вызов.
Корд собрала каштановые волосы в короткий хвостик и стянула их кожаным шнурком:
— Лорд Нескарту, позвольте мне принять его вызов.
— Да, милорд, я знаю.
Изаура нахмурилась. Корд была одета в длинный белый плащ поверх черных сапог и штанов. Вокруг ее талии была в два оборота завязана алая лента с узлом на правом бедре, а концы ленты болтались на уровне колена. По дороге чародейка сняла перчатки.
— Венд, у нее нет посоха.
— Да, принцесса, вы правы.
Корд дошла до тела Пархама и вырвала кольца из его правой руки. Кольцо, которое отразило молнию, застряло в земле, и она не стала его брать. Рассмотрев кольца, девушка провернула каждое из них, а потом подняла глаза и поклонилась Грамну.
Мурозец наклонил голову вправо:
— Эти безделушки не принесли ему добра, женщина. Бери свой посох и сразимся.
— Дело не в заклинании и не в посохе, а в маге, Мурозо-тук. — Хотя Грамн, скорее всего, не знал, что означает этот авроланский суффикс, но тон Корды и то, как она бросила эти слова, давали понять, что это было не выражение нежности. — Я готова.
— Ну, покажи худшее, на что ты способна.
Она покачала головой, когда Грамн снова занял позицию, которую он использовал, сражаясь с Пархамом:
— Я сделаю
Девушка перебрала кольца, и третье загорелось алым. Снова появился красный диск и полетел в сторону Грамна. Тот презрительно запустил свою зеленую искорку, которая отразила диск, выбив его наружу и вверх высокой дугой. Он кивнул противнице и поманил ее пальцем, приглашая атаковать снова.
Кольца зазвенели и закрутились, а затем замкнулись в огненный цилиндр. Потекшее пламя было быстрым и горячим. Поток был меньше, но он летел быстрее. Грамну пришлось отступить на два шага, пока он разворачивал посох. Он быстро взмахнул им, создав золотой щит, который разбил пламя. Изаура видела, что маг напрягается, но заклинание держало.
Корд развела кольца, резко прекратив поток огня. Грамн разогнулся, встал у основания каменного столба и улыбнулся. Ни его посох, ни мантия не горели. Люди на стене громко радовались, а он улыбался еще шире. Потом его улыбка застыла. Радостные крики превратились в вопль.
Алый диск, который так легко был отражен, вернулся вниз по дуге. Как и его предшественник, он вонзился в столб, на этот раз разрезав его пополам. Верхняя часть проскользнула по расплавленному камню. Ведущий край ударил в мягкую землю и стал погружаться, пока не достиг замороженного слоя, а затем покатился вперед. Грамн развернулся и уперся в него посохом. Из основания посоха вырвался синий огонь и уперся в землю. Камень замедлился, а затем остановился, удерживаемый силой магии. Спина Грамна согнулась от напряжения, но он держал даже тогда, когда грязная земля вздулась вокруг его ног.
Корд позвенела кольцами друг о друга. Грамн крикнул через плечо:
— Ты же не станешь…
— И не нужно.
Правая нога мурозца проскользнула в грязи.
Камень ударил с такой силой, что земля задрожала даже там, где стояла Изаура. Из-под него полетели брызги плотной грязи, смешанной с кровью. В коричневой воде были видны темноватые подтеки и пузыри.