Читаем Драма в Гриффин-холле, или Отравленный уикенд полностью

– Грейс, я уверен, рано или поздно найдётся. А вот где сейчас находится мой сын Себастьян, а, инспектор? Вы собираетесь его искать? Или его побег стоит рассматривать как признание собственной вины?

На секунду Оливер отвлёкся от записей и посмотрел на хозяина дома в упор. Этим утром у него не было времени демонстрировать учтивые манеры и вникать во все перипетии семейных отношений обитателей Гриффин-холла, однако для хозяина дома он всё же смягчил свой тон.

– Именно поиски вашего сына, как, впрочем, и определение местонахождения миссис Хоггарт, являются приоритетным направлением моего расследования, сэр. Скажите, когда и где вы в последний раз видели Себастьяна Крэббса?

– За ужином, – сварливо ответил Матиас. – Потом мне пришлось возиться с Грейс, будто я нянька, и Себастьяна я больше не видел.

– Мне кажется, я видела его в коридоре, – задумчиво произнесла Вивиан. – Он входил в свою комнату. Да, я вспомнила, он ещё запер её изнутри. Был слышен щелчок.

– Кто-нибудь ещё это видел? – поинтересовался инспектор.

Всё, кроме Вивиан, отрицательно покачали головами. Тут раздался стук, и в гостиную вошёл Киркби. Извиняющимся тоном он вызвал инспектора в холл, где они какое-то время совещались, склонив головы над блокнотом.

Матиас, презрительно посмотрев в их сторону, махнул рукой и коротко резюмировал:

– Бездельники! Надо брать ищеек и прочёсывать сад и лес, что находится у реки. Далеко Себастьян уйти не мог, с его-то ногой. А для поимки Грейс следует раздать её фотографию всем констеблям Грейт-Бьюли и отправить их на вокзал. Это позволит уже к ланчу допросить беглецов и выяснить, кто из них убил несчастную Айрис и Хоггарта.

– Уж не думаете ли вы всерьёз, дедушка, что кузина Грейс сговорилась с дядей Себстьяном и все эти убийства они совершили вместе? – тон Оливии был лишён всякой почтительности, и в нём звучал неприкрытый сарказм.

– А у вас, юная леди, есть другая версия произошедшего? – Матиас резко повернулся к ней и с не меньшей иронией в голосе произнёс: – Это жизнь, девочка, а не журнальные истории о потерянном щенке или краже церковной кружки. Себастьян – бывший солдат, и видел тысячи смертей. С войны никто не возвращается прежним, и вашему поколению ещё только предстоит об этом узнать. А Грейс, как ни печально мне это говорить, всегда отличалась лицемерием и эгоизмом. Из женщины с таким складом характера никогда не получится хорошая мать и примерная жена.

– А из Гвендолин Блессингтон, Матиас, на которой ты женился обманом, получилась примерная жена? – Розмари Сатклифф задала вопрос тихо, едва слышно, будто сама испугалась своей дерзости.

Брат не успел ей ответить, так как в гостиную вернулся инспектор, однако взгляд Матиаса красноречиво говорил, что безобразное поведение тётушки Розмари не останется без последствий.

– Дверь в комнату миссис Хоггарт заперта изнутри на ключ, – сообщил Оливер, становясь напротив камина и загораживая своей высокой угловатой фигурой свет, льющийся из узкого окна. – Я отдал приказ взломать её. Итак, мне нужно, чтобы каждый из вас рассказал мне, где находился прошлой ночью. Начнём с вас, мистер Крэббс.

– Я отправился в постель сразу после ужина и не покидал свою комнату до самого утра.

– Вы слышали звук выстрела? Шум на первом этаже?

– Нет, – Матиас Крэббс покачал головой. – Всё было, как обычно. Никаких посторонних звуков я не слышал.

Оливер кивнул и молниеносно записал показания в блокнот, а после передвинулся на шаг влево, чтобы оказаться напротив близнецов.

– Мисс Адамсон?

– Я всю ночь находилась на чердаке, – просто сказала Оливия. – Мы с Филиппом решили посвятить вечер поискам алмазов, а потом, чтобы никого не беспокоить, остались там ночевать.

Все, кроме инспектора, с удивлением воззрились на девушку. Тётушка Розмари неодобрительно поджала губы, отметив про себя мятую рубашку Оливии и небрежную причёску.

– Вы оба были на чердаке всю ночь? – Оливер переводил взгляд с девушки на её брата, в который раз поражаясь их природному сходству и тем не менее ясно видя различия между ними. – То есть ни один из вас не спускался оттуда раньше, чем наступило утро?

Близнецы кивнули, а потом одинаково покачали головами, инстинктивно придвинувшись друг к другу, словно собирались держать оборону. Отметив про себя этот порыв, инспектор уверился в мысли, что брат и сестра Адамсон что-то скрывают, и сделал пометку напротив их имён в разлинованной вручную таблице. Эта парочка вообще не вызывала у него ни умиления, ни доверия, а только мысли о том, что они привыкли дурачить окружающих и их обманчивая простота манер и бесстрастность позволяют им эксплуатировать приклеившийся с детства образ «бедняжек».

Перейти на страницу:

Все книги серии Классический английский детектив

Драма в Гриффин-холле, или Отравленный уикенд
Драма в Гриффин-холле, или Отравленный уикенд

Восточная Англия, Саффолк, 1934 год. В маленькой деревушке происходит экстраординарное событие – убийство. И где?! В добропорядочном Гриффин-холле. Сюда по приглашению хозяина, пожилого и весьма достойного джентльмена, съезжаются родственники на уикенд, но долгожданную встречу омрачает преступление. Отыскать убийцу и распутать хитросплетения семейной драмы предстоит энергичному инспектору местной полиции Джастину Оливеру и его помощнику, сержанту Киркби. Однако с каждой новой уликой дело запутывается ещё больше. Параллельно своё расследование ведут и близнецы Адамсон, брат и сестра, которые хотят выяснить правду и защитить тех, кто им дорог, что вызывает недовольство детектива и кажется ему крайне подозрительным. Кто раскроет дело первым? И кто из гостей хладнокровный убийца?

Шарлотта Брандиш

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы
Леди из Фроингема
Леди из Фроингема

Знойным летом 1935 года по пути в Северный Йоркшир Оливия Адамсон знакомится с эксцентричной пожилой дамой. Леди Элспет Понглтон уговаривает новую знакомую провести несколько дней в её старинном поместье, где собирается представить девушку своей компаньонкой.Дав согласие, Оливия и не подозревает, что в Йоркшире её надолго задержит расследование преступления, чьи корни уходят в далёкое прошлое. В Мэдлингтоне ей предстоит примерить на себя не только роль компаньонки, но и лицемерной интриганки, и подозреваемой, и сыщика. В расследовании ей будет помогать брат-близнец Филипп, молодая особа мисс Имоджен Прайс, мечтающая добиться славы на театральном поприще и, как это ни странно, инспектор полиции Грумс, придерживающийся весьма прогрессивных взглядов.Что скрывает прошлое семьи Понглтон? И что за секреты таит заброшенная часовня? Ответы на эти вопросы там, в Мэдлингтоне.Вторая книга в серии о расследованиях близнецов Адамсон понравится любителям классических английских детективов.

Шарлотта Брандиш

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Зарубежные детективы
Мюзик-холл на Гроув-Лейн
Мюзик-холл на Гроув-Лейн

Лондон, 1935 год. Мюзик-холл на Гроув-Лейн гостеприимно распахивает двери для почтеннейшей публики. Чечётка на крыльях самолёта, магические иллюзии, дрессированный гусь, танцы, песни, номера с мгновенным перевоплощением – артисты, не жалея сил, дарят зрителям яркие эмоции.Однако труппу с самого начала театрального сезона преследуют неудачи. Травмируется одна танцовщица, затем погибает другая – и Филипп Адамсон, антрепренёр труппы, вынужден обратиться за помощью к сестре. Этой зимой Оливии Адамсон предстоит не только вникнуть в хитросплетения закулисных интриг, но и попробовать себя в амплуа ассистентки иллюзиониста и полицейского осведомителя, а также спасти от петли невиновного, разоблачив истинного преступника.Но как понять, какие чувства таятся за улыбками и ярким гримом? Как распознать, кто лжёт, а кто говорит правду? Третья книга в серии о расследованиях близнецов Адамсон понравится любителям классических английских детективов.До встречи в мюзик-холле на Гроув-Лейн!

Шарлотта Брандиш

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Зарубежные детективы

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы