Читаем Драматерапия полностью

Еще один вариант: Группа рассказывает историю, причем каждый член группы располагает только одним словом, которое, когда приходит его очередь, вставляет в рассказываемую историю так, чтобы повествование сохраняло определенную логику. Группа пытается рассказать историю до конца.


Рассказанная и сыгранная история

Член сообщества рассказывает историю (известную или только что придуманную), а другие участники ее тут же инсценируют, в основном средствами пантомимы, но могут также импровизировать с простейшими диалогами. Эта техника хорошо подходит для работы, прежде всего, с детьми, причем рассказчик гибкостью подачи материала должен оставить достаточно места для спонтанного выражения. Эта техника может использоваться на третьем этапе (исполнение ролей) и на четвертом этапе (кульминационное событие), когда произносится монолог о серьезных жизненных ситуациях, который напоминает технику «Воспроизведение».


Воспроизведение

Член сообщества рассказывает историю из своей жизни, а остальные участники группы ее инсценируют, причем речь идет не о буквальном воспроизведении истории на сцене, а скорее о постижении ее эмоциональной основы. Иногда эта техника называется «Плейбэк-театр». Это особая смесь психодрамы, драматерапии и театра, разработанная Джонатаном Фоксом; в ходе живого представления зрителям предлагается рассказать историю с личностным или социальным подтекстом, и эта история тут же «воспроизводится» на сцене группой специально обученных актеров и музыкантов.


Взаимное повествование

Технику «взаимное повествование» разработал Ричард Гарднер, специалист по работе с детьми. Она состоит в изложении ребенком истории, которую ему помогает рассказывать терапевт посредством беседы и расспросов. После окончания детского повествования терапевт рассказывает эту историю заново с упором на терапевтически ориентированные изменения в сюжете и с подчеркиванием существующих в нем конструктивных альтернатив.


Часть целого объекта/устройства

В этой технике один из членов группы начинает выполнять движения, которые представляют одну из частей большого одушевленного или неодушевленного, но движущегося объекта (устройства). Он становится этой частью. Как только кто-нибудь из группы идентифицирует данный объект, он подключается к первому клиенту и начинает представлять собой другую деталь (компонент) данного объекта, часто связанную с изображаемой первым участником частью. Так продолжается, пока в действие не включаются все члены группы. Можно добавить звук в ритме повторяющихся движений, группа может увеличивать или уменьшать скорость «работы устройства» вплоть до его полной остановки– это хорошо подходит для окончания занятий.

Вариант:Группа делится на две части, одна из частей своими телами изображает работающее устройство (объект), а вторая пытается угадать, о каком объекте идет речь.


Групповая скульптура

Данная техника подобна предыдущей с той лишь разницей, что под объектом здесь имеется в виду скульптура, а не устройство. Для укрепления групповых обратных связей рекомендуется, чтобы отдельные «детали» скульптуры были физически связаны между собой. По той же причине окончательный вид скульптуры следует зафиксировать на видео.

Вариант: Один из группы стоящих в кругу клиентов входит в центр круга и остается в состоянии «Замри!». Его сосед поправляет позу получившейся скульптуры, а затем другой сосед присоединяется к скульптуре. Затем следующий участник снова поправляет скульптуру, а другой сосед снова присоединяется к ней – каждый нечетный человек из круга присоединяется к скульптуре, а каждый четный вносит изменения в скульптуру.

Еще одним вариантом является «оживление» скульптуры и ее «озвучивание» на короткое время до следующей команды «Замри!».


Групповое стихотворение

Каждый член группы, образующей круг, начинает писать на листке бумаги начало своего стихотворения и отправляет листок дальше, чтобы стихотворение могли продолжить другие члены сообщества. Когда листки обойдут весь круг, стихотворения читаются вслух и группа подбирает им название. Техника работает лучше, когда заранее известна тема стихотворений или же для каждого стихотворения задана первая или последняя строка (например, терапевт может задать начало стихотворения – «Когда я оглядываюсь назад…»). Если некоторые стихотворения получат всеобщее одобрение, следует их напечатать и начать с них следующее занятие (такими техниками более подробно занимается библиотерапия).

6.3.3. Групповое восприятие

Спектрограмма

Перейти на страницу:

Похожие книги

Так полон или пуст? Почему все мы – неисправимые оптимисты
Так полон или пуст? Почему все мы – неисправимые оптимисты

Как мозг порождает надежду? Каким образом он побуждает нас двигаться вперед? Отличается ли мозг оптимиста от мозга пессимиста? Все мы склонны представлять будущее, в котором нас ждут профессиональный успех, прекрасные отношения с близкими, финансовая стабильность и крепкое здоровье. Один из самых выдающихся нейробиологов современности Тали Шарот раскрывает всю суть нашего стремления переоценивать шансы позитивных событий и недооценивать риск неприятностей.«В этой книге описывается самый большой обман, на который способен человеческий мозг, – склонность к оптимизму. Вы узнаете, когда эта предрасположенность полезна, а когда вредна, и получите доказательства, что умеренно оптимистичные иллюзии могут поддерживать внутреннее благополучие человека. Особое внимание я уделю специальной структуре мозга, которая позволяет необоснованному оптимизму рождаться и влиять на наше восприятие и поведение. Чтобы понять феномен склонности к оптимизму, нам в первую очередь необходимо проследить, как и почему мозг человека создает иллюзии реальности. Нужно, чтобы наконец лопнул огромный мыльный пузырь – представление, что мы видим мир таким, какой он есть». (Тали Шарот)

Тали Шарот

Психология и психотерапия
Мораль и разум
Мораль и разум

В книге известного американского ученого Марка Хаузера утверждается, что люди обладают врожденным моральным инстинктом, действующим независимо от их пола, образования и вероисповедания. Благодаря этому инстинкту, они могут быстро и неосознанно выносить суждения о добре и зле. Доказывая эту мысль, автор привлекает многочисленные материалы философии, лингвистики, психологии, экономики, социальной антропологии и приматологии, дает подробное объяснение природы человеческой морали, ее единства и источников вариативности, прослеживает пути ее развития и возможной эволюции. Книга имела большой научный и общественный резонанс в США и других странах. Перевод с английского Т. М. Марютиной Научный редактор перевода Ю. И. Александров

Марк Хаузер

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука