Читаем Драматический взгляд. Пьесы полностью

Посол: Видите ли, Сандра, наши цари держатся за власть только на волне зависти к врагам. А иначе им просто нечего будет дать народу. И наши цари уничтожат каждого, кто попытается лишить народ зависти – этого простого, но такого эффективного инструмента власти. А народ идет за царями, потому что те дают им простой и ясный смысл жизни не требующий от них умственных усилий. И люди привычно порвут каждого, кто попытается заставить их думать. Ведь думать, это так некомфортно. Гораздо комфортнее завидовать.

Кассандра: Но мы будем сражаться и мы не сдадимся так легко. Многие погибнут.

Посол: А это как раз не слишком беспокоит царей. И люди пойдут умирать, подпираемые сзади злостью и завистью, красиво замаскированными под национальную гордость. И легко пойдут и весело, с песнями. Ведь они привыкли не задумываться, а в бой можно идти и не задумываясь.

Кассандра: И нет выхода?

Посол: Я, по крайней мере, его не вижу. Лучше бегите.

Кассандра: Мы не побежим.

Посол: Я знаю. Вы тоже гордый народ, хоть и умеете строить высокие дома. Нам остается только положиться на волю богов, хотя им, похоже, глубоко плевать на нас. Так я пойду? Извините, если расстроил.

Посол уходит. Нищий и Служанка приближаются.

Кассандра: Вы все слышали?

Нищий: Лучше бы не слышали.

Кассандра: И что скажете?

Служанка: Мне не хочется говорить, мне хочется плакать.

Нищий: А я, пожалуй, попробую сказать.

Нищий встает, поднимается на ступеньки и, раскрыв свиток, начинает читать стихи, Служанка ему внимает.. Первые два-три четверостишия он произносит нарочито бесстрастно и медленно, но как-бы усиливая, "вбивая" слова. По мере чтения, его темп убыстряется, а экспрессия возрастает. Служанка придвигается ближе к Нищему.

Нищий:

Изыском утонченного садизма -

– Жестокое отмщение богов

Увидеть смерти огненную тризну

На крутизне троянских берегов


Неистово мучительно и страшно

Предвидеть, но не в силах упредить

Ни крик, ни боль, в предвиденье ужасном

Не смогут корабли остановить


Как опухолью страшной наболело

Что быть тебе пророком не дано

И в кровь ногтями раздираешь тело

Чтоб смыть непонимания клеймо


Как выплеснуть видение наружу

Надеюсь, что хоть кто-нибудь поймет

В неистовстве распластываю душу,

В безмолвном вопле раздирая рот

Кассандра: А ведь похоже, что ты действительно поэт.

Нищий: Я и поэт и нищий одновременно. Как человек, я нищ, но как поэт я более состоятелен.

Служанка: Такими стихами не заработаешь даже на кусок хлеба и горсть оливок. А ты знаешь, что другие поэты или те, кто себя поэтами называют, выдают твои стихи за свои? Вот например, этот вечно пьяный грек – Гомер. Да он скоро всю нашу Трою разберет на цитаты. Вот посмотришь, однажды он сочинит целую поэму из одних только обрывков твоих стихов. И будет эта поэма и социально востребована и идеологически выдержана.

Нищий: Ерунда, Гомер – политический слепец, он же ничего не видит даже у себя под носом.

Кассандра: Зато ему наша царица Гекуба благоволит.

Нищий: (патетически) Что он Гекубе, что ему Гекуба? (обычным голосом) Плевал я на твоего Гомера. Впрочем, как говорят те же скифы: "Не плюй в колодец, вылетит – не поймаешь".

Служанка: Я тоже опасаюсь, что ты доплюешься. Недостаточно сочинить стихи. Надо еще уметь их продать.

Нищий: Так же как и пророчества. Извини, Сашенька.

Кассандра: К сожалению, ты прав. А теперь уходите – сюда идет царь.

Нищий: Будешь продолжать, принцесса?

Кассандра: Буду. Ох как не хочется, но надо. Скорее прячьтесь.

Нищий с Служанка отходят в сторону. Входят Приам и Гекуба.

Приам: Зачем ты позвала меня, о дочь моя!

Кассандра: Я подумала, что здесь, на рынке, где мы ближе к народу, ты лучше поймешь меня.

Приам: Это не рынок, это Агора, просто мы на ней временно рынок организовали.

Приам и Гекуба осматриваются

Нищий: (Служанке) Тоже мне Агора. Вот в Микенах Агора – это Агора. Или в этом модном районе новостроек, ну как его…а-а …Афины. Вот там действительно рынок на Агоре. А у нас – Агора на рынке.

Гекуба: Ты зачем нас позвала, доченька?

Приам: Кстати, к народу мы всегда близко, что во дворце, что на Агоре, что на рынке.

Кассандра: Отец, меня очень беспокоит этот набег Парисика.

Приам: А что с ним не так? Юноша развлекается, да еще и за счет чужого мужа. Ха-ха.

Кассандра: Ты же знаешь, отец, что не все так просто. Не считай меня ребенком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизанка Лара
Партизанка Лара

Повесть о героине Великой Отечественной войны, партизанке Ларе Михеенко.За операцию по разведке и взрыву железнодорожного моста через реку Дрисса к правительственной награде была представлена ленинградская школьница Лариса Михеенко. Но вручить своей отважной дочери награду Родина не успела…Война отрезала девочку от родного города: летом уехала она на каникулы в Пустошкинский район, а вернуться не сумела — деревню заняли фашисты. Мечтала пионерка вырваться из гитлеровского рабства, пробраться к своим. И однажды ночью с двумя старшими подругами ушла из деревни.В штабе 6-й Калининской бригады командир майор П. В. Рындин вначале оказался принять «таких маленьких»: ну какие из них партизаны! Но как же много могут сделать для Родины даже совсем юные ее граждане! Девочкам оказалось под силу то, что не удавалось сильным мужчинам. Переодевшись в лохмотья, ходила Лара по деревням, выведывая, где и как расположены орудия, расставлены часовые, какие немецкие машины движутся по большаку, что за поезда и с каким грузом приходят на станцию Пустошка.Участвовала она и в боевых операциях…Юную партизанку, выданную предателем в деревне Игнатово, фашисты расстреляли. В Указе о награждении Ларисы Михеенко орденом Отечественной войны 1 степени стоит горькое слово: «Посмертно».

Надежда Августиновна Надеждина , Надежда Надеждина

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей