К у р т. Не важно, будет ли это правдой или нет.
С у. Но могло бы и быть.
Э в. Мы ждем еще одного гостя.
С у. О-о!
Э в. Фридель придет.
С у. Кто-о?!.
К у р т. Теперь можешь начать удивляться.
Э в. Фридель Эрлихер.
С у
К у р т
С у. И как раз сегодня?.. Какое совпадение.
К у р т. Случайное. Это связано со служебным совещанием.
С у. Теперь мне и вправду нужно выпить.
К у р т. Мы пока еще раскачиваемся.
С у. Подумать только, — Фридель придет… За это стоит выпить!
К у р т
С у. Признаюсь.
Э в. Через двенадцать лет?
С у. Даже через пятьдесят.
К у р т. Это уже становится интересным.
С у. Не уверена…
К у р т. Вот как?
С у. Что вы, мужчины, знаете о женщинах?
К у р т. По-видимому, ничего, — как мне это недавно разъяснили.
Э в. Ты недостаточно музыкален, чтобы это оценить.
С у. Вы что, — поругались?
Э в
С у. Так не бывает.
Э в. У нас бывает.
С у. Девять лет женаты и ни разу не поссорились?
Э в. А ты сама-то — замужем?
С у. Бывала.
К у р т. Ага… И каждый день устраивала шум?
С у. Как раз нет.
К у р т. Значит, он сбежал, потому что ты для него была слишком тиха?
Э в
С у. Я вижу. А брак без ссор это все равно что ребенок, который никогда не плачет. Единственно, кто от этого выигрывает, — соседи.
К у р т. Ты развелась с ним?
С у. Гм…
К у р т. Не всякий может быть так старомоден, как мы.
Э в
С у
К у р т. Ты, видно, здорово в этом поднаторела?
С у. Это общеизвестные правила. Когда он явится?
Э в. Должен был бы уже прийти.
С у. Фридель…
Э в. Мы тоже.
С у. Где он работает?
К у р т. С недавнего времени — в моем главке.
С у. И, надо думать, не швейцаром?
К у р т. Боже сохрани. Так сказать, вышестоящее начальство.
С у. Так по справедливости и должно было быть.
К у р т
С у. Неточно.
К у р т. Пардон.
С у. Послушай-ка…
К у р т. Да-да, все в порядке… Я же извинился. При двух его прелестных адвокатках.
Э в
К у р т. Чисто служебная встреча.
С у. Ага… И получил взбучку?
К у р т. Мировой парень Фридель Эрлихер состоит под защитой закона об охране памятников. Является святой реликвией сентиментальных девичьих грез…
С у. Без меня…
Э в. А чем занимаешься ты?
С у. Я… приехала, чтобы познакомиться с вашим знаменитым детским садом.
Э в. Ты работаешь в этой области?
С у. Гм…
Э в. Тогда мы почти коллеги. Я тоже окончила педагогический. Работаю сейчас здесь в школе.
С у. У вас есть дети?
Э в. Двое. Они как раз в садике. При фабрике.
С у
Э в. Ты, наверно, видела репортаж по телевидению… Там, конечно, было все немного приукрашено.
С у. Но все-таки. У вас действительно порядок. Не обо всех так скажешь.
Э в. Тебе, вероятно, приходится видеть немало и беспорядков?
С у. Я не особенно всматриваюсь. Я больше люблю действовать. В нашем квартале многие женщины не могли работать: не хватало мест в детском саду. Тогда я взяла малышей сначала у одной, затем у других. Через две недели уже больше двадцати висели на моей шее. Вот это была жизнь!
Э в. Как же ты сумела добиться сразу стольких мест?