П е т е р. Я здесь, отец!
К л е е ф
П е т е р
Мой спаситель!
Как мне благодарить вас, мейнхеер, за чудесный ваш подвиг?!
Т и л ь. Вам следует благодарить не меня, а вот… Магду Верф.
П е т е р
К л е е ф. Броом, пойдите к воротам святого Бенедикта и прикажите начальнице женского отряда немедленно прийти сюда. Ее зовут Неле…
Т и л ь. Неле?! Какая Неле?!
К л е е ф. Ваша невеста из Дамме.
Т и л ь. Она здесь?! Моя Неле?
П е т е р. Разве вы не знали?
Т и л ь. Откуда же мне знать, если мы днем скрывались от городских властей, а ночью от испанцев.
К л е е ф. Значит, вы признаетесь, что у вас две невесты? Не известив одну, что порываете с ней, вы обручаетесь с другой?
Т и л ь. Это и так и не так, мейнхеер!..
К л е е ф. Сейчас мы узнаем, как это.
Н е л е. Вот ваша шпага, мейнхеер! Она честно служила мне два месяца.
К л е е ф. Так это ты, дитя… Тебя зовут Неле? Броом, вот моя шпага. Вам я приказываю взять командование стражей. Окружить этот помост. Никто не сойдет отсюда без моего разрешения.
Т и л ь
Н е л е
К л е е ф. Смотри сюда. Ты знаешь этого человека?
Н е л е
Т и л ь. Неле! Ты не узнаешь меня, своего Тиля!
П е т е р. Позвольте, юфроу, но два месяца назад здесь, на этой же площади, вы, сказали, что разыскиваете своего жениха Тиля Уленшпигеля.
Н е л е. Это слышал еще кто-нибудь, мейнхеер?
П е т е р. Нет.
Н е л е. Вы ошибаетесь, я вижу впервые и вас и того господина, который называет себя неизвестным мне именем Тиля Уленшпигеля.
К л е е ф. Опять чертовщина! Этот негодяй снова всех околдовал.
Т и л ь. Неле, дитя мое, ты боишься выдать меня и поэтому отрекаешься?
Н е л е
Т и л ь
П а л а ч. Э-э, нет, юфроу, так не годится! Ведь вы же сами сказали мне, что вы та самая невеста, о которой рассказывал этот висельник. Я вам отдал мешочек с пеплом его отца, а теперь оказывается, что невеста не вы. Тогда отдавайте ладанку.
Н е л е
Т и л ь
М а г д а. Это правда, юфроу. Не Тиль меня, а я полюбила его и поклялась спасти от виселицы. Много дней, пока мы скрывались, он рассказывал мне о вашей красоте и прекрасном сердце. Не всегда мне было сладко слушать его объяснения в любви к другой, но мы с ним не были — клянусь! — ни мужам и женой, ни женихом и невестой, ни возлюбленными… Вот и все, юфроу…
Н е л е. Я верю вам, Магда.
К л е е ф. Довольно! Приговоренный магистратом к смертной казни Тиль Уленшпигель был помилован потому, что девица Верф взяла его в мужья. Вот приговор! Слова девицы Верф не более как обман, вы все это слышали. Теперь пусть хоть тысяча девиц берет его в мужья — приговор будет свершен. Начальник стражи! Вам я приказываю разоружить Уленшпигеля и предать в руки палача. Палач города Лейдена, вам я приказываю исполнить приговор.