Ж е н е й р у з. Какой успех, Поль! Русские музыканты положительно пленили всех. Я хотел вас познакомить, Поль, с мистером Вильямом Гиллардом.
Я б л о ч к о в. Здравствуйте.
Ж е н е й р у з. Он желает увезти ваше изобретение к себе за океан, в Америку.
Г и л л а р д. Да, Америка все еще погружена во мрак. Вашим изобретением у нас очень интересуются. Один мой друг, вы, наверное, слышали, изобретатель фонографа Томас Альва Эдисон просил меня подробнее узнать…
Я б л о ч к о в. Я слышал об Эдисоне.
Г и л л а р д. Он очень талантливый изобретатель.
Я б л о ч к о в. Я тоже так думаю. Передайте ему мой привет.
С к о р н я к о в
Я б л о ч к о в. Кто это «мы»?
С к о р н я к о в. Мы, ваше общество, наши друзья. Мы хотим ввести электричество на пароходах и поездах…
Ж е н е й р у з. Боже мой, неужели нет другого времени и места для деловых разговоров? Я прошу вас явиться завтра ко мне в контору. Мсье Поль не ведет никаких переговоров. Мистер Гиллард!..
С к о р н я к о в
Ж е н е й р у з
Я б л о ч к о в
С к о р н я к о в. Как это! Изобретатель русского света не властен над своим изобретением, даже когда с ним говорит русский коммерсант?
Я б л о ч к о в. Правительству России не угодно мое изобретение.
С к о р н я к о в. Но вчера я сам был свидетелем, как на выставке к великому князю Константину Николаевичу подошел президент Франции и поздравлял его с блестящим успехом русского изобретателя. При этом присутствовал Николай Григорьевич Рубинштейн и многие наши земляки! Теперь русскому правительству не остается ничего иного, как пригласить вас, Павел Николаевич, обратно на родину. Иначе это будет международный конфуз.
Я б л о ч к о в. Одним конфузом больше. Вот и все. Простите, господин Скорняков, не могу с вами продолжать беседу. У меня гости.
С е к р е т а р ь
А д ъ ю т а н т
М а р и я
А д ъ ю т а н т. Я лишен возможности, сударыня, воспользоваться этим любезным приглашением.
С к о р н я к о в. Какая честь! Павел Николаевич, поздравляю вас.
Я б л о ч к о в
Ж е н е й р у з
А д ъ ю т а н т. Тогда, может быть, вечером?
Я б л о ч к о в. Вечером я занят в лаборатории.
А д ъ ю т а н т. Тогда завтра?
Я б л о ч к о в. И завтра я тоже занят. А также послезавтра и все дни этой недели.
М а р и я
Я б л о ч к о в. Подожди, Маша.
А д ъ ю т а н т
М а р и я. Что ты наделал, Павел?
Ж е н е й р у з
Г и л л а р д. Трудный ребенок.