Так это — добродетель та,Что даже самый легкий ветер,Который лаской пролепечет,Считает тяжким оскорбленьем?Как потеряла ты ключиОт дома твоего и чести?
Юстина
Флор, воздержись от оскорбленийИ грубо так не покушайсяНа ту, чье имя в чистоте.Сиянье солнца превосходит.
Флор
Хвастливость эта опоздала,Я знаю, кто к тебе свободноЯвляться может...
Юстина
Смеешь такМне говорить?
Флор
Вон тем балконом...
Юстина
Ни слова больше.
Флор
Что до чести...
Юстина
Так обращаться со мною?
Флор
Кто лицемерен в чистоте,Тот не заслуживает больше.
Лелий (в сторону)
Так Флор там не был на балконе.Другой любовник тут, конечно,Коль не был там ни я, ни он.
Юстина
Ты знатной крови, благородныхНе оскорбляй словами женщин.
Флор
Как женщиною благороднойТы можешь называть себя,Когда к объятьям допускаешьИ выпускаешь чрез балконы.Тебя завоевал он властью,Правитель у него отец,Антиохии повелитель,И ты увлечена тщеславьем...
Лелий (в сторону)
Речь обо мне.
Флор
Не обращаешьВниманья своего на то,Что недостатки властью скрытыПроисхожденья и привычек,Однако...
(Входит Лелий.)
Лелий
Флор, ни слова больше.Когда отсутствую, меняНе оскорбляй. В том свойство трусов —Соперника чернить словами.Я выхожу, чтоб замолчал ты,И стыдно мне, что столько разС тобой вступал я в поединок,А не убит ты и доселе.
Юстина
Кто без вины бывал в подобныхОпасностях?
Флор
Все, что сказалВ твое отсутствие, скажу яПеред тобой, и правда — правда.
(Хватаются за шпаги.)
Юстина
Стой, Лелий! Флор, что хочешь делать?
Лелий
Отмщение найду я там,Где я услышал оскорбленье.
Флор
Там, где сказал свое я слово,Его поддерживать я буду.
Юстина
Спасите, небеса, меняОт столь великих затруднений!