Читаем Драмы и комедии полностью

К а р а м а н. Ума, которым набили себе головы в городе. Один мудрец мне сказал — не надо давать такой пощечины другому, чтобы у того щека заболела, а у тебя — сердце. Правда, мудрые слова?

А х м а х (осматривает хурджин Карамана). Бредит. (Достает книгу.) На кой черт тебе эта книга?

К а р а м а н. Дарю ее тебе, уважаемый!

А х м а х. Посмотрите на него, как осмелел!

К о н д а р а. Все бедняки горды, ведь нечего терять.

А х м а х. Для чего книга разбойнику? И зачем это ты вздумал дарить ее мне. Хочешь, я сам тебе подарю?! (Бросает книгу.)

К а р а м а н (ставит ногу на книгу). Спасибо, с благодарностью принимаю.

А х м а х. Что с тобой, может, смерть тебя укусила? Смотрите, как он со мной разговаривает?! Почему ты топчешь книгу ногами? Подними!

К а р а м а н. Пусть валяется, так ей и надо. Книги людей свели с ума.

К о н д а р а (достает из хурджина Кечо каменную соль, нюхает и бросает владельцу). Каменная соль? Ты, вижу, отличный семьянин. Это подарок от меня.

К е ч о. Пусть благословит тебя бог. Боже, какие вы честные и порядочные люди! (Застегивает пояс.)


Ахмах взваливает на плечи хурджин Карамана, а Кондара — хурджин Кечо. Разбойники собираются уходить.


К а р а м а н. Подождите немного! (Ахмаху.) Дайте хоть расписку, что вы у меня все отняли — дома не поверят, уважаемый разбойник.

А х м а х. Вам документы нужны? Твой отец не поверит бумаге. (Кондаре.) Отрежь ему ухо, и пусть отнесет отцу. Ладно, ладно, обойдешься без справки. (Идет.)


Караман пошел за ним.


Куда идешь, попрошайка? (Хватается за револьвер.)

К а р а м а н. Хочу помочь вам нести хурджин.

А х м а х. Ты меня не знаешь! Я не моргнув глазом убиваю человека. Возвращайся, не то!

К а р а м а н. Куда я пойду? Домой я не могу вернуться… Я пойду с тобой, стану разбойником.

А х м а х. Убирайся, молокосос… Думаешь, мне приятно быть разбойником? Будь у нас честное правительство, не стал бы я разбойничать! Я сеял бы кукурузу… Убирайся вон!

К а р а м а н. Тогда хоть веревку нам оставь, она в хурджине, чтобы мы могли повеситься.


А х м а х  грозно посмотрел на него и скрылся.


Кого вы теперь украсите, бусы, предназначенные для Гульчино? Кто наденет черкеску, купленную для отца? Кто будет щеголять в платке, купленном для моей матери?! Ой, ой!

К е ч о. Что теперь делать, а?

К а р а м а н. Когда следовало действовать, мы стояли как козлы… Я думал, там войско…

К е ч о. Мы не успели как следует рассердиться, не то… Мамочка, какие бессовестный разбойники нам встретились!..

К а р а м а н. А где ты видел совестливых разбойников, Кечули? Другие и нас бы раздели, и все твои золотые зубы повыдернули.

К е ч о. На кой черт мне только каменная соль? Ой! Будь они прокляты! От всего городского одна беда. На тебе вымещу все зло! (Хочет выбросить соль.)

К а р а м а н. Далеко не забрасывай, еще пригодится. Будем как быки ее лизать, а после много пить и пополнеем… Нельзя пухнуть только от горя.

К е ч о. До смеха ли нам теперь?

К а р а м а н. Это единственное, чего у нас не отняли разбойники! В дороге все время скалился, а при разбойниках так сжал рот, что… Не грех бы показать свои золотые зубы…

К е ч о. Знаю, обидел я тебя, но пойми… Я хотел, чтобы ты деньги донес до дому. (Плачет.)

К а р а м а н. Хватит, Кечо, не расстраивайся! (Тоже заплакал.)

К е ч о. А ты почему плачешь?

К а р а м а н. Я тоже человек, и сердце у меня не каменное.


Кечо подставляет ладони к его глазам.


Что ты делаешь?

К е ч о. Ты пей мои слезы, а я выпью твои. У нас общие слезы, поделим их пополам. Так легче будет нам жить.


Обнимаются.


Давай вернемся в город!

К а р а м а н. От одних разбойников — к другим?

К е ч о. Да, теперь везде разбойничают. Один мне говорил: те, что сидят в правительстве, самые страшные разбойники. Лесные разбойники в день одного-двух человек грабят, а они весь народ грабят и еще прикидываются честными людьми.

К а р а м а н. И с теми и с другими ничего нельзя сделать. В их руках оружие и все остальное.

К е ч о. Хоть в Ткибули вернемся, тут близко.

К а р а м а н. Что мы там оставили? Каменный уголь? Угля я в детстве наелся вдоволь.

К е ч о. Тогда подожди меня здесь до утра, я один пойду в Ткибули. Я не могу вернуться домой без денег. В Ткибули у меня родственник, у него одолжу.

К а р а м а н. Какой родственник? Раньше ты о нем не упоминал?

К е ч о. Чего не вспомнишь, когда нужда одолеет. Если я не вернусь до восхода солнца, не жди меня, продолжай путь один. Нашим скажешь, что я в городе остался. Будь осторожней, чтобы волки тебя не съели. Ам! Ам! (Треплет его по щеке. Убегает.)


Темнеет. Лают собаки, кричат петухи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Дочери леса (СИ)
Дочери леса (СИ)

АНОТАЦИЯ К РОМАНУ АЛЕКСАНДРА СМОЛИНА "ВЕДЬМА — ДОЧЕРИ ЛЕСА" Осторожно книга может содержать сцены жестокости и насилия, а так же нецензурную брань и малоприятные ритуалы по черной магии. Книга про злых ведьм без цензуры. Не рекомендуется к прочтению лицам с впечатлительной психикой, сторонникам гуманизма и сострадания. Книга Темная про темных героев, поэтому если вы относите себя к положительному читателю просьба ее не открывать.                                                                                              *    *    * Белогория — суровая страна гор и лесов, где дождливое лето сменяется ветреной осенью, а глухая осень безжалостными псами зимы. Осень повсюду. Осень грядет — опускается листьями в графстве "Воронье гнездо". Здесь окраина мира — пограничные земли с Далией. Кровь за единственный город Рудный течет ручьем. Только горы да лес. Напуганным шахтерам не дождаться помощи короля. Что скрывают эти непроходимые дебри, в которых запросто может задрать леший или сожрать медведь? Многие воины сгинули в муках пытаясь пройти напрямик. Там в лесу живет Грета! Безобразная ведьма со своим выводком упыриц. Жестокие дочери леса! Кто их повстречает — не сносит своей головы. Там на туманных горах разгорается шабаш! Безумные пляски с кровавыми оргиями на костях младенцев... Там неприкаянный шепот в густеющей тьме оврагов сводит заблудших путников с ума. Там хохот бесов заставляет мужей седеть. Там встретить черта в охапке листьев можно быстрее, чем заприметить волка или лису. Там живут дочери леса, и горе тому, кто однажды наткнется на них! * * * Я представляю вашему вниманию свой новый цикл романов "ВЕДЬМА". Я расскажу вам тяжелую историю троих дочерей, которых похитила и воспитала самая страшная ведьма Белогории — Грета Черная баба! Вы сможете полностью окунуться с головой в атмосферу живого мрачного леса и жизни в нем, встретить там самых разных диковинных существ, пройти множество испытаний, и выжить во что бы то ни стало. Вы сможете увидеть мрачную жизнь на окраине мира глазами маленьких девочек, которым приходиться учиться темному ремеслу колдовства. Дом ведьмы заслуживает особого внимания. Стои́т он один одинешенек посреди леса окутанный мраком. Что скрывает злосчастное поместье, которое солдаты обходят десятой дорогой? Там по ночам из подвала выходят гости потустороннего мира. Князья и демоны. Там течет кровь из окон и дверей, там чавканье свиней и блеянье козлов заглушают предсмертные крики жертв. И кто же хозяин графства? Граф Рудольф или Трясинная ведьма из Варии — она же Черная баба — она же Раскапывательница могил, Пожирательница детей и Грета Сажа. Она спустилась с высоких гор, чтобы извести род человеческий и посеять зло. Пройдите весь путь глазами маленьких девочек, которым предстоит стать настоящими ведьмами, и узнайте самую главную интригу этой истории — ради чего Грета воспитывает своих дочерей?

Александр Смолин

Фантастика / Драматургия / Драма / Фэнтези / Ужасы и мистика / Роман
Инсомния
Инсомния

Оказывается, если перебрать вечером в баре, то можно проснуться в другом мире в окружении кучи истлевших трупов. Так случилось и со мной, правда складывается ощущение, что бар тут вовсе ни при чем.А вот местный мир мне нравится, тут есть эльфы, считающие себя людьми. Есть магия, завязанная на сновидениях, а местных магов называют ловцами. Да, в этом мире сны, это не просто сны.Жаль только, что местный император хочет разобрать меня на органы, и это меньшая из проблем.Зато у меня появился волшебный питомец, похожий на ската. А еще тут киты по воздуху плавают. Три луны в небе, а четвертая зеленая.Мне посоветовали переждать в местной академии снов и заодно тоже стать ловцом. Одна неувязочка. Чтобы стать ловцом сновидений, надо их видеть, а у меня инсомния и я уже давно не видел никаких снов.

Алия Раисовна Зайнулина , Вова Бо

Приключения / Драматургия / Драма / Сентиментальная проза / Современная проза