Читаем Драмы и комедии полностью

М а й я. Шалва! Подай голос!

Ш а л в а. Отстаньте… Не дают даже спокойно помереть…

К а п и т а н. На гору Карабурун трудно будет поднять раненого. Придется осторожно перенести его в деревню и оставить там в надежной семье. Товарищ Канделаки, если послать с вами Яшвили, вы справитесь с этим делом? Заодно и местность разведаете.


Мириан и Валико подходят с носилками к Шалве.


М а й я. Товарищ капитан, а нельзя еще кого-нибудь мне взять с собой?


Эмзар рукой показывает: я, мол, с тобой пойду. Но Майя на него не обращает внимания.


Вот хотя бы… Мириана Коберидзе.

В а л и к о. Не много ли будет? С разведкой я сам справлюсь.

М и р и а н. Что касается разведки, возможно, но для носилок нужен второй.

К а п и т а н. Да, кроме того, нужен еще человек для безопасности. (Смотрит карту.) По этой тропе доберетесь до деревни. Надо установить связь с местным населением. Старшим будешь ты, Яшвили. Выполните задание, сразу же разыщите нас! Мы будем на горе Карабурун.


Шалву укладывают на носилки. Капитан накрывает раненого своей плащ-палаткой. Ребята прощаются с уходящими.


(Отдает Мириану свой автомат и берет его винтовку.) Будьте осторожны, Мириан!

С е р г о. Майя, надеемся на твою светлую звезду! (Обнимает ее.)


Безмолвно обнимают Майю Амиран и Шио. Эмзар грустно напевает. Савле протягивает ей фляжку. Майя расцеловала его.


Н и к о. Ну, дочка! (По-отечески обнимает ее.)

В а ж а (Майе). Счастливого пути, не забывай «дядечку»!


Майя козырнула капитану. Капитан знаком показывает, что козырять не надо.


Э м з а р (грустно насвистывает, глядя на Майю). Кто в лес идет, кто в деревню — такова судьба. Сердце разрывается на части. Эх! «Идет война народная, священная война…»

Н и к о. Осторожно, дети мои, осторожно!


Мириан и Валико несут Шалву на носилках. Майя идет рядом. Остальные их провожают. Чувствуется боль разлуки.

Опускается стена. Выходит  В а л и к о  и пишет: «Разве нам нечего делить?»

ХЛЕБ, ЗАМЕШАННЫЙ НА СЛЕЗАХ

Стена поднимается. Дом. На стене висят часы без стрелок, однако они работают. В одном углу — печка, в другом — иконы. Около печки стоит самовар. Чуть светит фитилек коптилки.


Н а д е ж д а (молится). Господи, не забывай человека, создание твое! Господи, покарай врага твоего и человеческого — окаянного Гитлера.


Слышен стук в дверь.


(Взяла светильник, подошла к двери.) Кто там?

Г о л о с  В а л и к о. Матушка, ради бога, откройте дверь! Мы — красноармейцы.

Н а д е ж д а (открыла дверь). Входите скорее.


Входят  В а л и к о  и  М и р и а н.


В а л и к о. Здравствуйте, бабуся!

М и р и а н. Мир дому сему!

Н а д е ж д а. Немец-то далеко русских прогнал?! Вы откуда будете?

В а л и к о. Из лесу пришли. Нашего товарища ранили, надо оставить его в надежном месте до выздоровления. Мы знаем, это трудно. Если вы не сможете его принять, скажите прямо.

Н а д е ж д а (задумалась). Несите его сюда!


Ребята вносят  Ш а л в у, следом за ними входит  М а й я. Надежда указывает им на другую комнату. Все выходят. Возвращается  В а л и к о  со свечой в руках.


М и р и а н (входя следом за ним). Видать, строгая, но добрая женщина!

В а л и к о. Нам повезло, что мы наткнулись на этот дом.

М и р и а н. Надо уходить до рассвета. Интересно, который сейчас час?

В а л и к о (подносит светильник к часам). Ничего не поймешь, часы без стрелок.


Вошла  М а й я и подошла к самовару. Греет руки.


М и р и а н. Как он себя чувствует?

М а й я. Температура спала, но все-таки бредит. Я сделала ему перевязку. Он, кажется, заснул.

Н а д е ж д а. Сахара у меня нет. Корову немцы зарезали, так что и молочком угостить не смогу. Кто хочет горячей водой желудок согреть, пожалуйста.


Гости наливают в кружки кипяток из самовара и пьют.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже