Читаем Драмы. Стихотворения полностью

(Закрывает матери глаза и наклоняется над ней.)

Спасибо тебе за ученье,За боль, за добро, за беду,И ты мне шепни в утешенье:

(прижавшись щекой к ее губам)

Спасибо тебе за езду.

Бобылиха

(входя)

Вернулся! Вот это загадка!Поправились, что ли, дела?О, боже, как спит она сладко!Иль…

Пер Гюнт

Тише, она умерла.

Кари плачет над умершей, Пер Гюнт ходит по комнате и останавливается у кровати.

Ее похороним, и вскореУеду я прочь навсегда.

Бобылиха

Куда же?

Пер Гюнт

За синее море.

Бобылиха

Подумать!

Пер Гюнт

И бог весть куда.

(Уходит.)

Действие четвертое

Юго-западный берег Марокко. Пальмовая роща. Накрытый стол, палатка и циновки. Чуть поодаль между деревьями натянуты гамаки. Видна паровая яхта под норвежским и американским флагами. У самого берега — шлюпка. Солнце садится.

Пер Гюнт, красивый господин средних лет в изящном дорожном костюме, с лорнетом в золотой оправе на груди, как хозяин, сидит во главе стола. Mr. Коттон, monsieur Баллони господа фон Эберкопф и Трумпетерстроле кончают обедать.


Пер Гюнт

Прошу вас, пейте, господа!Мы рождены для наслажденья.Не возвратятся никогдаУтекшей юности мгновенья.

Трумпетерстроле

Что за хозяин ты, братан!

Пер Гюнт

Честь эту делят мой карман,Дворецкий, повар…

Mr. Коттон

Very well[2],Всех четверых я бы воспел.

Monsieur Баллон

Monsieur, у вас есть go^ut, есть ton[3],Чего при жизни холостяцкойНикто до нынешних временНе достигал, в вас есть…

Фон Эберкопф

Размах,Есть ощущение свободы,Равно близки вам все народы,Ваш дух витает в облаках,Не хочет догмами стесняться.Есть ощущение культуры,И непосредственность натуры,И опыт жизненный у вас, —

(обращаясь к monsieur Баллону)

Об этом речь идет сейчас?

Monsieur Баллон

О да, но по-французски что-тоВ словах такого нет полета.

Фон Эберкопф

Любой язык здесь грубоват.Но если выяснить детальноВсю цепь причин…

Пер Гюнт

Они не тайна.Я, вы заметьте, не женат.О чем и помышлять мужчине,Чтоб стать самим собой во всем,Как не сугубо о своем?По этой именно причинеОн жить не хочет как верблюд,На ком чужую кладь везут.

Фон Эберкопф

Но жизнь в себе и для себя ведьВам стоила немало сил.

Пер Гюнт

Боренья были, что лукавить.Из них я с честью выходил.Однажды, впрочем, чуть в силокНе завлекло меня злодейство.Я был тогда собой хорошИ даму невзначай увлекИз королевского семейства.

Monsieur Баллон

Из королевского?

Пер Гюнт

(небрежно)

Из этих,Из, как их…

Трумпетерстроле

(ударяя по столу)

Чертовых родов!

Пер Гюнт

(пожимая плечами)

Из тех, кто всех дичиться стали,Чтоб их за плебс не принимали, —Пошедших по миру князьков.

Mr. Коттон

Пропало дело ни за грош?

Monsieur Баллон

Семья восстала против брака?

Пер Гюнт

Напротив!

Monsieur Баллон

Что ж?

Пер Гюнт

(снисходительно)

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже