Читаем Дрантос полностью

Рядом с ней стоял не тот парень, которого она стукнула камнем. Этот был намного выше, может быть шесть футов и пять [10] или даже шесть [11] дюймов. Ее глаза округлились, когда она прошлась взглядом по его голой широкой груди, покрытой очень темной кожей. А когда добралась до красивого лица мужчины, то все, что смогла увидеть под черным капюшоном: коротко стриженные черные волосы и серьезные глаза, необычного синего цвета.

Дасти была не в силах отвести взгляд, пребывая в их плену до тех пор, пока сзади не раздался громкий рев и не выдернул ее из ступора.

Мужчина открыл рот, демонстрируя белые идеальные зубы с удлиненными клыками по обеим сторонам. Он свирепо посмотрел на что-то у нее за спиной.

— Отойди от женщины.

От его голоса по ее спине поползли мурашки. Каждое слово грохотало так, будто он говорил со дна ямы. Властный тон его команды не терпел возражений. Этот парень явно был из тех, с кем в здравом уме никто не спорит.

Повернув голову, Дасти заметила, что вамп-ликан, которого она ударила, мгновенно отошел почти на три метра. Кровь на его лице стекала от виска вниз по шее к груди. Подчиняясь, Крейг опустил голову и упал на колени.

— Конечно.

Дасти сосредоточила свое внимание на очень высоком мужчине, одетом в странный черный, открытый спереди плащ с капюшоном. Она прошлась по нему взглядом с ног до головы. Тяжелые сапоги на его ногах напоминали ботинки военного образца. Ноги были облачены в черные кожаные штаны с серебряными вставками на мускулистых бедрах, а короткие рукава плаща не скрывали накаченных бицепсов.

От запястья и почти до локтя тянулись кожаные наручи, покрытые серебряными деталями и острыми шипами. Похоже, что это было своего рода оружием, которое при использовании могло нанести серьезные повреждения. Закончив изучать мужское тело, Дасти опять встретилась с его пронзительным взглядом.

— Кто ты? — тон уже не был таким грозным, но от его голоса дрожь все же прошлась по позвоночнику Дасти.

— Я… — она сглотнула, растеряв от страха все слова. — А ты кто?

— Ты находишься без разрешения на моей территории, — его ноздри затрепетали, когда он вдохнул, вбирая ее аромат, а крупные губы изогнулись вниз. — Твой запах сбивает меня с толку. Ты пахнешь мужчиной, но очевидно им не являешься. Это твоя кровь? — он посмотрел вниз на ее тело.

— Это его вина, — она указала большим пальцем на ее похитителя. — Я здесь только потому, что меня заставили здесь быть. И просто пытаюсь добраться домой.

— Его запах я чувствую даже с такого расстояния. И на тебе не его кровь, — он внезапно присел к ее ногам и снова вдохнул.

Дасти увидела, как его глаза поменяли цвет, и ахнула, когда синий внезапно сверкнул серебряными искрами. Было похоже на взрыв маленьких молний внутри его радужек. Быстро схватив рукой ее ногу, он сделал очередной глубокий вдох.

Мужчина не сводил с Дасти своих глаз.

— Человек, — он поднялся с мрачным выражением лица. Отвернувшись от Дасти, недовольный своим открытием, он обратился к похитителю. — Ты напал на одну из них и привел на мою территорию, чтобы убить? Хочешь, чтобы нас обвинили в ее смерти? — каждое произнесенное им слово было наполнено гневом. — Мы не позволяли охотиться на них, на наших землях. Ты оскорбил меня.

— Нет! — вамп-ликан поднял испуганный взгляд на незнакомца. — Лорд Эвиас, я привел ее к вам по приказу Дэкера.

«Я по уши в дерьме», — подумала Дасти, пялясь на воина, стоявшего перед ней. Именно с воином ассоциировался у нее этот мужчина, учитывая то, как он выглядел, одежду, которую носил, и опасность, которую излучал.

«Я пропала. Блин, это тот самый Эвиас, которого все так боятся. Теперь понятно почему. Он выглядит злее, чем сам дьявол».

— Ко мне? — казалось, на лице Эвиаса на мгновенье промелькнуло замешательство, прежде чем оно снова превратилось в непроницаемую маску. — Зачем ему дарить мне человека?

— Она — его внучка.

Мужчина в изумлении посмотрел на Дасти.

— Это правда?

От страха она потеряла дар речи. Глубоко в горле Эвиаса раздался рокот, напомнив ей один документальный фильм о вулканах. Так вот, там перед извержением вулкан тоже издавал подобный звук. Под его яростным взглядом девушка на ватных ногах отступила назад.

— Это правда? — взревел он.

Дасти открыла рот, но не смогла произнести ни слова. Ей пришлось сжать колени вместе, чтобы устоять на ногах. Грохнуться на задницу прямо перед страшным гар-ликаном казалось не лучшим поступком. Цвет его лица начал понемногу меняться от глубокого медного тона к оттенку более серого цвета.

— Это правда! Ее зовут Бэтина, и она старший ребенок дочери Дэкера, — выдал идиот, стоявший на коленях. — Он планировал предложить ее вам в качестве любовницы. Она несет в себе наследие его умершей пары.

Кожа Эвиаса окончательно поменяла цвет на сланцево-серый. Его плоть практически потеряла свои человеческие черты, затвердев и став гладкой. От такого проявления его горгульей сущности, Дасти в ужасе оцепенела.

Перейти на страницу:

Все книги серии ВЛГ

Дрантос
Дрантос

Для большинства авиакатастрофа означает конец жизни. Для Дасти Доусон это только начало…Самолет терпит крушение, но Дасти и ее сестра Бэтина выжили благодаря двум братьям, столь же сильным, сколь и пугающим. Дасти была бы благодарна… Если бы спасатели не оказались сумасшедшими похитителями, уверенными, что ее дед — чудовище и полукровка — существо, способное на убийство. Как оказалось, вампиры, ликаны и гаргульи существуют, а их союзы породили две гибридные расы. Дрантос — мужчина, с влечением к которому Дасти никак не может справиться — представитель самой опасной из них.Вамп-ликаны Дрантос и Крэйвен должны устранить нависшую над их кланом угрозу. Но, когда эта угроза оказывается всего лишь парой человеческих женщин, не подозревающих о своем происхождении, планы меняются, особенно после того, как Дрантос попробовал на вкус кровь одной из них. Теперь он готов умереть за Дасти и оставить все, что когда-либо знал, только бы удержать ее.Стоит ли влечение к Дрантосу того, чтобы подвергать себя опасности на каждом шагу? Или же Дасти стоит бежать при первой возможности?ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как вампиры, ликаны, гаргульи… и порожденные ими расы. На землях суровой неизведанной Аляски эти существа живут и неистово любят. Это их истории.

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Крэйвен
Крэйвен

Больше всего в своей жизни Бэтина Доусон жаждет лишь две вещи: стать партнером в юридической фирме и обеспечить финансовое будущее младшей сестры. Вот почему она уговорила Дасти полететь на Аляску и постараться наладить отношения с неизлечимо больным богатым дедушкой. План казался идеальным — до тех пор, пока всё не пошло наперекосяк. Самолёт терпит крушение, и сестёр спасают два крупных, мускулистых брата. Крэйвен — ходячая опасность со стильно уложенными в шипы волосами, красивым лицом и потрясающим телом. А ещё он верит, что её дедушка представляет для неё угрозу, и что вампиры и ликаны, некогда образовав союзы, породили гибридную расу — вамп-ликанов, к которым и относится Крэйвен. Он даже утверждает, что мать Бэт также была вамп-ликаном. Крэйвен, может, и похитил Бэт, но его комплекс запутавшегося героя кажется почти милым. Она в точности знает, на чём будет основывать свою линию защиты, если он станет одним из её клиентов — его безумие. Бэт раздражает Крэйвена. Она не перестаёт спорить с ним по любому поводу. Она упряма, болтлива и так сексуальна. Возможно, Бэт права, заявляя, что он сумасшедший — она действительно сводит Крэйвена с ума. Но она в опасности, и он не остановится ни перед чем, чтобы защитить её. ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как Вампиры, Ликаны, Гаргульи… и порожденные ими расы. Обитая на суровых, неизведанных территориях Аляски, эти существа живут и любят неистово. Это истории о них. Перевод: Группа Unreal love books | Переводы и творчество

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лорн
Лорн

Кире было очень нелегко расти среди расы полукровок вампиров и ликанов. Вамп-ликаны презирают людей… а в ее венах течет человеческая кровь матери. Кира не может изменять форму и у нее лишь несколько характерных черт вамп-ликанов, поэтому клан отказался принимать Киру… лишив ее любви мужчины, о котором она мечтала с детства. Влюбленность маленькой девочки переросла в настолько сильное желание, что грозит поглотить Киру. Умирать от тоски по Лорну, который когда-нибудь обретет свою истинную пару — не вариант.Пользуясь тем, что жестокий лидер их клана Дэкер Филмор находится в бегах, Кира планирует собственный побег из клана, чтобы покинуть Аляску и попытать счастье в другом месте. Еще один день, и она уйдет навсегда.Лорну предстоит принять трудное решение, которое изменит не только его жизнь, но и судьбу всех, кого он знает. Его попросили возглавить клан. Дэкер сбежал, и настало время для радикальной смены власти. Лорн никогда не хотел брать на себя такую ответственность, но судьба сама решила сделать за него этот выбор, когда на Киру неожиданно напали, изменив до такой степени, что это грозит ей смертью. Теперь Лорн сделает все, что потребуется, убьет любого… для того, чтобы Киру не казнили по закону их клана.Если Лорн сможет одолеть своих врагов и захватить власть, то изменит все правила ради Киры или умрет, пытаясь сделать это.

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы