Читаем Дразнить Дерила (СИ) полностью

- Глен, мне кажется, ты преувеличиваешь, - хмыкнула Кэрол и спросила о том, что интересовало ее гораздо сильней простудившегося Рика: - С Дэрилом что?

- Это не я преувеличиваю! - обиделся Глен. - Это Рик бредит! Так доктор Эс сказал. Сказал, что Рик все два года жил на пределе своих физических и психических возможностей, ну и заболел теперь сильнее всех. А Дэрил… сама смотри.

За спиной раздалось такое оглушительное чихание, что даже посуда на столе зазвенела, и Кэрол медленно оглянулась на вошедшего на кухню Дэрила, которого даже узнать было сложно из-за опухшего лица, глаз, превратившихся в щелочки, и ярко-красного носа. Кто-то едва слышным шепотом пожелал ему здоровья, на что он мрачно послал этого несчастного к черту и снова чихнул. Не болеет он простудой, как же…

- И так с самого утра! Даже на Джудит рявкнул так, что мелкая ни разу не пискнула больше. И ложиться отдыхать отказывается, и лекарства не пьет, а подойти к нему никто не рискует, - громким шепотом поделился Глен и сокрушенно вздохнул, наблюдая, как Мэгги сует Дэрилу в руку чашку горячего чая. - А вчера такой довольный был с утра. Правда, к обеду снова злым стал… А сегодня так вообще. Ну совсем болеть не умеет! Уж лучше бы, как Рик.

С искренним сочувствием осмотрев Дэрила, как раз проходящего мимо, косящегося в их сторону, но даже не притормаживающего, чтобы поздороваться или поговорить, Кэрол перехватила его за руку, вынуждая остановиться.

- Как ты? - надеясь, что сможет уговорить его прилечь и выпить лекарство, спросила она.

- Омано, - прогундосил он, резко вырывая руку, отворачиваясь и оглашая кухню прощальным чихом.

Запив обед глотком чая, Кэрол встала из-за стола, поспешив за неторопливо шагающим по тюремному двору Дэрилом. Вдалеке у ограды небольшая группа убивала ходячих через сетку, на грядках Мишонн, размахивая руками, о чем-то рассказывала стоящим рядом Карлу, Заку и Патрику, а больше никого поблизости не оказалось: болезнь свалила многих.

- Дэрил, - позвала Кэрол, снова беря его за руку и пытаясь заглянуть в упрямо отводимое лицо. - Ты куда собрался, милый?

- Блин, хватит сюсюкать, - раздраженно высвободил он ладонь и шмыгнул носом. - Машина одна барахлит, надо глянуть.

- Других полно, машина подождет. А вот ты у нас один. Идем, ляжешь, отдохнешь? Выпьешь лекарства, которые Хершел давал, да? - мягко, но настойчиво развернула она его, едва заметно кивнувшего после небольшого колебания, в сторону входа в тюрьму.

Навстречу им вдруг вынеслась Карен, виновато улыбаясь.

- Кэрол, ты уже идешь? А то я запуталась, кому что давать! Девочки говорят, ты им какие-то не такие таблетки приносила…

- Да, детям доктор Эс другие дал, сейчас покажу, - кивнула Кэрол и, повернувшись к Дэрилу, улыбнулась. - Отдыхай, ладно?

Задержавшись на несколько секунд, чтобы проследить за тем, что он пошел в правильном направлении, она поспешила к больным и ближайший час провела в суете, объясняя все Карен, которая вызвалась ей помогать с детьми, но пока еще не успела запомнить, что к чему.

- Кэрол, - отвлек ее от подготовки лекарств для вечера голос тихо подошедшего Хершела. - Тут уже без тебя справимся, думаю. Иди, отдохни, ты все время на ногах, как бы и сама от усталости не слегла.

- Я не так уж сильно устала – готовка на всю тюрьму и сил, и времени занимает не намного меньше, - честно призналась Кэрол. - Как там Рик и Дэрил?

- Рик неплохо, он, по крайней мере, лежит. А вот Дэрил отказывается пить настой, заявляет, что пойдет завтра на охоту, а чтобы его не уговаривали беречь себя, заперся в камере. Пошла бы ты к нему, убедила полечиться. Он ждет.

- Он сказал, что хочет меня видеть? - не смогла не спросить удивленная Кэрол, сразу поднимаясь.

- Нет. Но говорить ему не нужно. Во всяком случае, мне. Иди. И сама витаминов выпей, - напутствовал ее Хершел.

Рассеянно кивнув и уже через минуту забыв о витаминах, Кэрол торопливым шагом добралась до родного блока, в тишине которого из камеры Рика раздавался его хриплый размеренный голос.

- Шляпу я завещаю Карлу, Карла я завещаю Мишонн, а Мишонн я завещаю…

- Всё! Моему терпению тоже есть предел, Граймс! - буквально вылетела из дверей Мишонн, широко раздувая ноздри в возмущении и куда-то уходя.

Кэрол проводила ее сочувственным взглядом и на всякий случай заглянула к Рику, изумляясь его странностям. Друг лежал в камере, укрытый одеялом по самое горло, обмотанное шарфом, и с крайне довольным видом потягивал чай из огромной желтой кружки. Сложно было представить, что еще две минуты назад он составлял завещание.

- Ушла? - увидев Кэрол, тихо и настороженно спросил он, кивая на дверь и явно имея в виду Мишонн.

- Ушла, Рик. И что это все значит?

- Я уже не знаю, что еще сделать. Выдумал заботу об огороде, так она каким-то чудом уговорила Карла, Патрика и Зака там все сделать. Мне это, между прочим, ни разу не удалось! - обиженно шмыгнул покрасневшим носом Рик. - А ее специфический уход за больными, в котором она считает себя профи, я уже не могу переносить… Подай, пожалуйста, салфетки. Спасибо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман