Читаем Дразнить Дерила (СИ) полностью

Молча подав другу салфетки и уточнив, не требуется ли ему еще что-то, Кэрол подошла к столу у стены блока, где стоял отвар Хершела в термосе, стаканчики, лекарства, градусники и салфетки. Взяв все необходимое, она приблизилась к запертой камере Дэрила, постучав.

- Не помер еще, не надейтесь, - раздался вслед за чихом раздраженно-страдальческий голос Дэрила.

- Дэрил, если честно, когда я просила тебя поставить замок на эту дверь, я надеялась, что запираться мы будем вдвоем, - сладким громким голосом, зная, что кроме них в блоке только сдавленно хмыкнувший где-то у себя Рик, заявила Кэрол и улыбнулась, слыша тихие проклятья и шаги.

- Чего? - открыл он дверь и покосился на чашку и лекарства в ее руках. - Я эту вонючую бурду пить не буду, и не надейся.

- Ладно, - согласилась она, протискиваясь в камеру и ставя стакан на столик.

- В смысле, ладно? - подозрительно прищурился Дэрил.

- Ну не силой же мне его в тебя вливать. Сил у меня точно не хватит, - безразлично пожала Кэрол плечами, стараясь не улыбаться при виде недоумения, отразившегося на его лице. - Или ты хочешь, чтобы тебя поуговаривали, м-м-м?

- Делать мне нефиг, - фыркнул он и упал обратно на койку.

- Ну ладно, нет, так нет. Неинтересно тебе даже выслушать мое предложение, значит неинтересно, - развернулась она обратно к двери и торжествующе улыбнулась, слыша тихий голос.

- Стой.

Спрятавшей улыбку Кэрол оставалось лишь вернуться к выжидающе поглядывающему на нее исподлобья Дэрилу и надеяться на то, что ей хватит терпения справиться со столь непростым пациентом.

========== О страшной мести ==========

Присев на край койки и толкнув бедром ногу подозрительно осматривающего ее Дэрила, чтобы он немного подвинулся, Кэрол с улыбкой перевела взгляд на стакан с лекарством. Говорить она не спешила, оглядываясь и с преувеличенным интересом изучая скромное жилище: устроенный на койке напротив арбалет, стрелы, небрежно брошенная рядом куртка, пара комков носков на полу в углу, куча использованных салфеток на столе, какая-то потрепанная книжка в мягкой обложке, виднеющаяся из-под подушки…

- Блин, ты пришла тут посидеть, что ли? - буркнул Дэрил, не выдержав и машинально потянувшись к стакану, чтобы утолить жажду.

К сожалению, довольный взгляд Кэрол он заметить успел и, чертыхнувшись, отдернул руку.

- Могу и полежать, - хмыкнула она, отвечая на его вопрос. - Пей уже, Дэрил! Обещаю, что оно не отравлено.

- Вот я бы на твоем месте не был так уверен, - серьезно заявил Дэрил. - Слышала бы ты, какую пургу тут нес Граймс, который весь день сосет это пойло!

- Ну, ты же не он, на тебя так не подействует, - улыбнулась Кэрол. - Зато станет гораздо легче, правда. Давай, будь хорошим мальчиком.

- Ты, кстати, какую-то хрень показать собиралась, - вспомнил он, пропуская мимо ушей все сказанное. - Давай, все равно делать нефиг.

- Нет. Сейчас не могу. Сначала тебе надо выпить, выздороветь…

- Угу… Поймать Чупакабру, изобрести лекарство от ходячих, завести огород круче Граймсового… - закатил глаза Дэрил.

- Нет, список короткий: только то, что я озвучила.

- Я же даже не в курсе, стоит ли оно того. Мне твоим пойлом давиться придется сейчас, а потом окажется, что это… хрен его знает, бигуди какие-то цветастые, - проявил он осведомленность в женских штучках, не желая так просто сдаваться.

- Ну, вот и думай, стоит ли, - Кэрол подождала, пока Дэрил снова прочихается. - Так вот, стоит ли то, что в любом случае пойдет на пользу, удовлетворения твоего любопытства.

- Фиг его, - философски пожал он плечами, а она уловила брошенный им на нее косой и очень хитрый взгляд.

- Черт, Дэрил, пей! С детьми гораздо легче, чем с тобой.

- Ну, так они, блин, привыкли, когда ими командуют, - хмыкнул Дэрил, снисходительно протягивая ладонь, в которую Кэрол торопливо, пока он не передумал, вложила таблетки, и залпом запивая их настоем.

- Тобой я еще не командовала, - подмигнула она, забирая у него стакан и подталкивая ладонью в грудь, чтобы он снова лег на подушку.

- Я бы посмотрел на это, - выглядя уже гораздо более расслабленным, едва заметно улыбнулся он, окидывая ее якобы оценивающим взглядом и так не вовремя снова чихая.

- Да, командовать тобой у меня вряд ли бы вышло. Но, вот если бы ты отказался лечиться, то, может быть, и увидел всю силу моей мести, - мечтательно закатила глаза Кэрол, небрежным с виду, но очень осторожным жестом прислоняясь к его согнутым в коленях ногам, которые он прижимал к стенке, чтобы ей было, где сидеть. - Я бы не спешила… Дождалась бы, пока ты выздоровеешь, убедилась бы, что ты ни о чем не подозреваешь, взяла бы у Мэгги наручники…

- У нее есть наручники? Нахрен? - сморкаясь в очередную салфетку, уточнил Дэрил, наивно даже не догадываясь, в чем выражалась эта придуманная Кэрол сказка о мести.

- Есть. Розовые такие, пушистые… Тебе бы очень пошли… - она поморщилась от слегка стукнувшего ее по спине колена, но продолжила. - Так вот… Пришла бы ночью… В темноте, чтобы ты не заметил наручники, отвлекла бы тебя…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман