Читаем Dreamboard полностью

За домами занималось воскресное солнце. Утренние пташки уже давно хозяйничали в подворотнях и садах близлежащих домов. Голубое небо плавно дышало новым днем, осторожно слепя глаза прохожих яркими красками. Вокруг пробуждалась жизнь… в то время как маленький человек, лежащий на пыльной скамье, боролся с вновь подступающим безумием, балансируя на гранях реальностей. Сергей отлично понимал, что терять рассудок ни в коем случае нельзя, иначе всю боль, все страдания, пережитые за эти годы, он терпел зря. Зря старался строить собственное светлое будущее. Зря пытался выжить в условиях царившего в доме хаоса. Где только красная ярость подпитывала тягу к жизни.

Да, именно злость и ярость являлись его лучшими мотиваторами. Сергею всегда было до глубины души обидно в те моменты, когда слабость брала верх, и он начинал задумывать о смерти. Ведь почему и для чего тогда его душа и тело несли на плечах бремя “счастливого детства”? Чтобы в итоге он сдался и просто убил себя? Нет! Сергей знал и чувствовал, что создан для чего-то. Пускай не великого, но значимого. Хоть для кого-то, кому жизненно необходимо будет в будущем опереться на жизненный опыт Сережи и создать нечто, что докажет ценность жизни маленького мученика.

С этими мыслями Сергей вытер расплескавшиеся по лицу слезы, неспеша поднялся со скамьи, подтянул сползшие из-за спазмов и судорог домашние штаны, подошел к двери подъезда и стал подниматься по лестничной клетке, попутно размышляя о дальнейшем своем существовании.

“Может быть, закупиться каким-нибудь легким успокоительным, чтобы не так резко воспринимать всю эту агрессию в свой адрес?”

– Дружище, – конечно же, Лесли слышал все, что происходило за соседскими дверьми, – заходи. Я уже заварил чай. Сегодня с ромашкой. Она полезна для нервов. Не стесняйся. На столе, если что, стоят бутерброды, так что позавтракай. Ты ведь, как я понял, выбежал в такую рань голодным?

– Я… Да, хорошо, сейчас…

Переступив порог и закрыв за собой дверь, Сергея прорвало. И это не удивительно: с самого раннего утра его закинуло на дурацкие качели, которые пронесли его от желания умереть до осознания, что у него все-таки есть близкий человек, друг, который всегда подставит плечо в трудную минуту и не задаст ни единого вопроса. Это было слишком много для неокрепшей психики. Парень упал на колени и зарыдал, как никогда за все годы. В нем взрывались фейерверки эмоционального спектра всех цветов. Рассудок не мог осознать все произошедшее.

Сергей потерялся во времени и не мог понять, сколько времени он уже находиться в таком состоянии. Благо накопившееся дерьмо имеет свойство кончаться, и буквально через час Сережка спокойно жевал бутерброд с ветчиной и сыром, запивая горячим чаем, пока Лесли травил байки из школьной и студенческой жизни. Конечно, в первые минуты мальчишке было очень стыдно за свое поведение, но, когда он увидел, что мистер Гилберт его прекрасно понимает и ни за что не осуждает, ему стало гораздо легче и спокойнее.

На этом и закончилось столь богатое на эмоции и переживания апрельское утро 1993 года.

Глава 10

– Сереж, раз ты уже успокоился и подкрепился, а солнце давно вошло в зенит, почему бы нам не пустить все твои эмоции в нужное русло? Мы ведь так и не отрепетировали твое выступление на соревнованиях. Скажу больше, дальше стэлла мы не зашли. Поэтому бери доску и поехали! У нас сегодня много дел!

– Вот так вот, – поперхнувшись, начал было возмущаться Сережка, – сразу? Я ведь только успокоился! – но во взгляде старика виднелись костры воодушевления, завидев которые, парень передумал спорить.

– Куй железо, пока горячо, слышал?

Это был риторический вопрос, и мистер Гилберт не хотел больше ничего слышать и говорить, он просто начал собираться.

– И чего ты телишься? Беги одеваться! Или ты хочешь в пижаме катать?

Большего и не требовалось – Сережа стремглав помчался домой переодеваться, ни на секунду не отвлекшись на орущую мать, крики коей пролетали мимо ушей и сердца сына. Поэтому уже через пять минут он стоял у подъезда и держал любимую доску, потрепанную, но выдержавшую испытание временем и кровью.

– Так, – без предупреждения, Лесли сразу же стал раздавать команды, как только они приехали на площадку, – повтори-ка мне последнее, что мы разучили. Напомню, если забыл – сделай Ollie через мусорное ведро, и затем поднимись на лестницу и встань для BluntStall-а, чтоб из него уже, хотя бы, спрыгнуть вниз.

– А зачем через ведро? Может, я сразу же на лестницу запрыгну?

– Напоминаю, в прошлый раз, когда ты, разогнавшись, попытался исполнить стэлл – твои ноги не успели переставиться, из-за чего ты полетел вниз. Поэтому не будем рисковать и, пока что, тренировать трюки по отдельности.

– Хорошо.

Сергей с головой ушел в тренировку. Его ничто не тревожило и не заботило, кроме как успешность выступления на соревнованиях. Каждый прыжок и стэлл, который он выполнял без особого труда, очень радовали и мотивировали. И через час Сережа решил повторить тот злосчастный трюк, из-за которого его захлестнула звериная ярость.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы