Читаем Древнеарийская философия том 1 и том 2 полностью

 Berthezene E. F., «Souvenirs militaries», Paris, 1855; французский язык. Frederick II Prussia, «The Insructions of Frederick the Great for his Generals», Harrisonburg. 1960. p. 160; английский язык. James E. O., «Tree of Life», Leiden, 1966; английский язык. Lashley K. S., «In search of the engram», Symposia of the Society for Experimental Biology, v. 4, 1950; p. 454-482; английский язык. Spekker E., «Verallgemeinerte Kontinuumshypothese und Auswahlaxiom», Arhiv der Mathematik, B. 5, 1954; S. 332-337; немецкий язык. Wilkinson S., «The Rise of General Bonaparte»; Oxford, 1930; английский язык. Бичурин Н. Я. «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена. Сочинение монаха Иакинфа», т. 1-2, 1851. Дайсон Ф. Дж., «Упущенные возможности», стр. 171-183, комментарии переводчика стр. 183-191, «Успехи математических наук», 1980, т. 35, №1 (211); перевод с английского. Манин Ю. И., «Математика и физика», «Знание», Москва, 1979. Юнг К. Г. «Психология бессознательного», «Отношения между я и бессознательным», «Канон», Москва, 1994, ISBN 5-88373-002-7.


Источники без указания авторов


 «Cuzary», 4, 25. «IEEE Spectrun», December 1977; английский язык.


Список использованной литературы


Выходные данные источников приведены в унифицированном формате настолько полно, насколько такое вообще было возможно, целесообразно и адекватно, как кажется автору, для их поиска. Информация о том или ином источнике состоит из разделённых между собой точкой с запятой «;» следующих друг за другом составляющих:

·   выходные данные об издании источника на русском языке;

·   язык издания, если имел место перевод;

·   выходные данные на иностранном языке для переводных источников.

Разумеется, язык издания и выходные данные переводных источников на иностранном языке с соблюдением тех же правил приводятся только в тех случаях, когда данную информацию удалось обнаружить. Конечно же, для источников, изначально написанных на русском языке, такие составляющие части их выходных данных отсутствуют.

В случае источников, написанных на языках, отличных от английского языка, в их выходных данных могли использоваться нефигурирующие в нём буквы. Они выделяются прямым жирным шрифтом с подчёркиванием.

Иногда источником является статья в журнале или в газете. При таком стечении обстоятельств после даты выхода данного номера печатного органа, если у автора имеется такая информация, указываются страница или страницы, на которых она приведена в соответствующем издании.

Для обозначения слова «страница» используется сокращение «стр.». Для упоминания слова «том» применяется сокращение «т.», а в случае описания источника на английском языке приводится сокращение «v.», являющийся сокращением от слова «volume», которые с английского языка переводится как «том»

Информация о выходных данных на любом языке состоит из разделяемых друг от друга запятой «,» более мелких частей, причём такое деление с тем же знаком может иметь несколько уровней. Выходные данные об издании на русском языке, а также на иностранном языке, когда у автора имеется соответствующая информация, обычно содержат по порядку:

·   информация об авторе, обычно фамилия, имя, отчество, в том числе псевдоним, как индивидуальный, так и коллективный, не исключено, что модифицируемый в соответствии с особенностями специфики ситуации;

·   название источника, включая подзаголовки,

·   указание использованных томов, иногда называемых частями, с перечислением их подзаголовков, когда они есть, в случае многотомного источника, хотя имеются и обусловленные спецификой ситуации отступления от такого правила;

·   серия, которой принадлежит источник, когда такая существует и интересна для углублённого изучения содержимого настоящего тома;

·   место издания;

·   издательство, обычно занимающееся изданием книг на профессиональной основе;

·   год издания;

·   когда есть для книг, то их номер ISBN, для многотомного источника, как общий на весь источник при его наличии, так и на отдельные тома данного источника, причём не только использованные при работе, но и рекомендуемые для более глубокого изучения излагаемого материала;

·   в случае наличия у автора данных о ISSN серийных печатных изданий, то есть, газет и журналов, он приводится;

·   при наличии предыдущей классификации, которую сменили номера ISBN, приводится также и она или только она;

·   если имелся ISBN переводного издательства на языке оригинала, то она также приводился.

Насколько известно автору, вся прочая информация не представляет ценности для поиска источников, и потому не приводится. В случае наличия у источника нескольких авторов их список приводится и учитывается при определении порядка следования книг в том виде, в котором он представлен в самом источнике.

Перечисление нескольких томов без индивидуальных названий производится через запятую «,». Соответствующее сокращение слова «том» упоминается только перед первым номером списка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Древнеарийская философия

Похожие книги