Читаем Древнеегипетская книга мертвых, Слово устремленного к Свету полностью

Пусть яства из погребальных приношений будут даны мне в присутствии Осириса, как тем, кто должен быть в свите Гора.

Пусть будет уготовано мне место посадки в Ладье Ра в день, когда бог отплывает.

Позволь мне быть принятым в присутствии Осириса в Земле Говорящих истину, мне - душе-двойнику (Ка) Осириса Ани (писца).

Глава начинается словами: "К душе-двойнику (Ка) Осириса, писаря Ани, который говорит истину перед Осирисом и который так говорит..."

Заклинание Эб (души-сердца)

Эб-сердце мое, моя мать; мое Эб-сердце - моя мать! Мое Эб-сердце, посредством чего я воссуществовал!

Да не встанет оно, чтобы противостоять мне на суде, да не будет мне противостоящих в присутствии вождей (татау);

да не будет разделения между мной и тобой в присутствии того, кто хранит равновесие (весов)!

Ты моя душа-двойник (Ка), который обитает в моем теле;

бог Хнум, что соединил воедино и укрепил части моего тела.

Пусть и ты войдешь в место счастья, куда мы идем.

Пусть служители шениу, которые создают условия человеческих жизней, не соделают мое имя смердящим, и да не будут сказаны лживые слова против меня в присутствии бога.

Пусть это будет удовлетворительно для нас, и пусть бог Внемлющий будет к нам благосклонен, и пусть возрадуется сердце у нас при взвешивании слов.

Пусть ничто из того, что лживо, не будет произнесено против меня пред ликом Великого бога, владыки Запада.

Поистине, сколь велико будешь ты, когда ты возвысишься в триумфе.

Сердце-душа, душа-сердце Эб (др.-егип. Иб, позд.-егип. Эб) - это вместилище человеческого сознания (ср. совр. термин "ментальное тело").

Средоточием человеческого сознания египтяне считали сердце (одно слово для сердца и души-сердца).

Эб образован человеческими мыслями и мысленными образами. Эб чрезвычайно подвижен, прозрачен и нежен.

Эб рассматривался как нечто, наиболее осведомленное о скрытых помыслах человека и тайных мотивах его поступков. Поэтому на загробном суде Эб мог стать опасным свидетелем для умершего, дать богам неблагоприятные показания относительно его земной жизни. Ведь Эб фиксирует запись всех добрых и злых мыслей человека.

Книга Мертвых содержит магические заклинания, побуждающие Эб не свидетельствовать на суде против умершего.

В процессе мумификации нередко вкладывали искусственное сердце в виде изваяния скарабея с начертанными на нем заклинаниями. Эб-скарабей должен был обеспечить умершему благоприятные показания на загробном суде.

Взвешивание

Эб умершего

Речь бога Тота

Тот, судья правый и истинный Великого Сонма Богов, которые в присутствии Осириса, говорит: Слушайте вы это суждение.

Сердце Осириса (т. е. умершего) было взвешено в самой истине, и его сердце-душа (Эб) принесло свидетельство в его пользу.

Его сердце было найдено правым на суде в великом равновесии.

Не было обнаружено никакого нечестия в нем.

Он не растрачивал жертвоприношений, которые были совершаемы в храмах.

Он не совершал никаких злонамеренных действий.

И он не приводил свои уста в движение злобными словами в то время, пока он был на земле.

Речь обитателя в палате бальзамирования, бога Анубиса

Обрати доброе внимание, о, праведный Судия, на коромысло весов, чтобы подтвердить, таким образом, свидетельство.

(Вариант: Обрати хорошо внимание на взвешивание на весах Эб умершего, чье слово истинно, и помести ты его Эб на престол истины в присутствии Великого бога.)

Речь богов

Великий сонм богов говорит Тоту, который обитает в Гермополе:

То, что исходит из твоих уст, должно быть объявлено истинным.

Умерший (писарь Ани), чье слово правдиво, святой и праведный.

Он не совершил никакого греха, и он не причинил нам никакого зла.

Пожиратель душ (Амми, или Амма) не будет допу-щен, чтобы одолеть его.

Приношения мясных ястий и прием в присутствии бога Осириса будут дарованы ему вместе с постоянной обителью на Поле Жертвоприношений как (всем) последователям Гора.

Речь Гора к Осирису при представлении ему умершего

Харсиес, Гор, сын Исиды, так говорит:

Я пришел к тебе, о Онуфрий, и я привел к тебе умершего (Ани).

Его сердце праведно, и оно сошло с весов.

Оно не прегрешило ни против одного бога, ни одной богини.

Тот взял его согласно распоряжению, изреченному для него Сонмом Богов, и оно (сердце) оказалось и самым правдивым, и самым праведным.

Ты даруй, чтобы пироги и пиво давались ему, и позволь ему появиться в присутствии бога Осириса, и дозволь ему быть подобным последователям Гора на веки вечные.

Речь умершего*

И Осирис Ани сказал:

Вот, я есмь перед тобой, о, Владыка Запада.

Нет порока в моем теле.

Я не говорил того, что заведомо неправда.

Я также не содеял ничего с вероломным сердцем.

Даруй ты мне (благо), чтобы я был подобен тем возлюбленным, которые суть в твоей свите. И чтобы я мог быть Осирисом сильно возлюбленным прекрасного бога и возлюбленным властелина Обеих Земель. Я, истинный царский писарь, который любит тебя, Ани, чье слово правдиво пред ликом бога Осириса.

Осирис, царь и судия, восседает со знаками власти (венцом, жезлом и кнутом) на престоле в грандиозном нефе Храма Двух Истин. Рядом с ним 12 великих богов, и еще 42 бога.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян — сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, — преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия / Образование и наука