Читаем Древнеегипетская книга мертвых, Слово устремленного к Свету полностью

...этого Мерит-Ра - ...потому он восходит и заходит в небесах.

...этого Пйапи - ...бога Баабу; потому он восходит и заходит в небесах.

Грудь этого Мерит-Ра есть грудь Бастиды; потому он восходит и заходит в небесах.

Живот этого Мерит-Ра - живот богини Нут; потому он восходит и заходит в небесах.

...этого Пйапи - ...потому он восходит и заходит в небесах.

...этого Пйапи - ...Двух Сонмов Богов; потому он восходит и заходит в небесах.

Два бедра этого Пйапи суть два бедра Хакат; потому он восходит и заходит в небесах.

Ягодицы этого Мерит-Ра подобны Ночной Ладье и Дневной Ладье; потому он восходит и заходит в небесах.

Фаллос этого Пйапи есть фаллос Быка Аписа (Хап); потому он восходит и заходит в небесах.

Ноги этого Мерит-Ра суть ноги богини Нэит и богини Серке; потому он восходит и заходит в небесах.

Колени этого Мерит-Ра суть колени Двойни Душ, которые суть во главе Сахт-Тар; потому он восходит и заходит в небесах.

Подошвы этого Мерит-Ра подобны Ладье Двух Истин; потому он восходит и заходит в небесах.

Пальцы ног этого Пйапи суть пальцы ног Душ Ге-лиополя; потому он восходит и заходит в небесах.

Теперь этот Пйапи бог, сын бога; потому он восходит и заходит в небесах.

Этот Пйапи - сын Ра, который любит его; потому он восходит и заходит в небесах.

Ра ниспослал Мерит-Ра; потому он восходит и заходит в небесах.

Ра зачал этого Пйапи; потому он восходит и заходит в небесах.

Ра дал рождение Пйапи; потому он восходит и заходит в небесах.

Это заклинание поэтому есть в теле Мерит-Ра; потому он восходит и заходит в небесах.

Этот Мерит-Ра - власть, великая власть, среди великого совета вождей в Гелиополе; потому он восходит и заходит в небесах.

Он изготавливает ладью; Пйапи восходит потому и заходит на небесах.

Пйапи есть Гор, грудной ребенок; Мерит-Ра восходит потому и заходит в небесах.

Пйапи не имел союза с богиней Нут, она не подавала ему своих рук; он восходит потому и заходит на небеса.

Геб не удалял препятствия с его пути; он восходит потому и заходит на небеса.

Ни один бог не разрушил следов этого Мерит-Ра; он восходит потому и заходит на небеса.

Хотя Пйапи не кадил ладаном, не сетовал, не омылся в сосуде, не почувствовал запаха ляжки, не нес приношение пищи, не пахал землю, не посвящал по обету жертвоприношение, он восходит потому и заходит на небеса.

Смотрите, это не Пйапи сказал эти вещи вам, о вы боги, это Хика, кто поведал об этих вещах вам, а вы, боги, и этот Мерит-Ра - поддержка и опора, которая под Хика; он восходит потому и заходит на небеса.

Всякий бог ударяет стопы Пйапи; он восходит потому и заходит на небеса.

Он пашет землю, он посвящает по обету жертвоприношение, он приносит сосуд крови, он чувствует запах ляжки, и он совершает приношение пищи; он восходит потому и заходит на небеса.

Всякий бог хватает кисть руки Мерит-Ра в небесах, он сопровождает его к Дому Гора в небе.

Это слово души-двойника (Ка) - истина перед лицом бога Геба.

* Приложение из "Пирамиды Пйапи", 1,11. 565ff.

Глава

об отказе

от резни

в Хнэсе

(Гераклеополе)

О ты, земля Скипетра! О ты, Белая корона божественной формы! О ты, остаток паромной ладьи! Я чадо (повторять 4 раза). Привет, Абу-уэр! Ты говоришь ежедневно: "Плаха для казни приготовлена, как ты знаешь, и ты пришел для уничтожения". Я Ра, который укрепит тех, кто восхваляет его. Я Узел бога на дереве Асар, дважды прекрасный, который более блистателен сегодня, чем вчера (повторять 4 раза).

ц Я семь Ра, который укрепит тех, кто восхваляет его.

Я есмь Узел бога в кроне дерева Асар, и моя внеш-ность есть внешность Ра этим днем.

Мои волосы - волосы Ну.

Мое лицо - лицо Диска.

Мои глаза - очи Хатхор.

Мои уши - уши Аупута.

Мой нос - нос Ханти-Хабаса.

Мои губы - губы Анубиса.

Мои зубы - зубы Серке.

Мои щеки - щеки богини Исиды.

Мои кисти рук - кисти рук Мендета.

Мои предплечья - предплечья Нэит, Владычицы Саиса.

Мой спинной хребет - хребет Сета.

Мой фаллос - фаллос Бабаи.

Мои чресла (поясница, почки) - чресла Владык Хар-ахи.

Моя грудная клетка - грудь Аа-Шафит.

Мой живот и спина - живот и спина богини Сехмет.

Мои ягодицы - ягодицы Ока Гора.

Мои бедра и голени - бедра и голени Нут.

Мои стопы - стопы Птаха.

Мои пальцы рук и ног - пальцы рук и ног Живых Богов.

Нет ни одной части моего тела, которая бы не была частью тела бога*. Тот защищает мое тело все целиком, и

я являюсь Ра каждый день. Я не буду оттащен назад за руки, и никто не наложит насильственные оковы на кисти моих рук. И не причинят мне боль ни люди, ни боги, ни духи-души, ни мертвецы, ни один муж, ни один Пат-дух, ни один Рихит-дух, ни один Хаммит-дух.

Я тот, кто выступает вперед, приближаясь, чье имя неизвестно. Я Вчера. "Пророк миллионов лет" - мое имя. Я прохожу, я прохожу путями божественных небесных судей. Я Владыка Вечности: я приказываю, и я сужу подобно Хапре. Я есмь Владыка венца Уррт. Я тот, кто обитает в Уто и в яйце и кому даровано там жить. Я тот, кто обитает в Уто, когда оно (яйцо) закрывается, и я существую благодаря его силе. Я выхожу вперед и сияю; я вхожу внутрь, и я прихожу жить. Я есмь в Уто, мое сиденье - на моем престоле, и я сижу в палатке перед ним. Я есмь Гор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян — сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, — преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия / Образование и наука