Читаем Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету полностью

Эта глава будет сказана над Джедом из карнелиана, умащенным настоем цветов анхаму, изготовленным из ствола дерева сикоморы. Он будет помещен на шее Хау. Если эта книга будет изготовлена для него, волшебные заклинания Исиды будут защищать его, и Харсиес возликует, когда он увидит его. И ни одна дорога не будет преграждена для него. Его рука будет к небесам, его рука будет к земле…

Если эта книга будет известна ему, он будет в свите Осириса-Онуфрия, а его слово будет правдой в Харт-Нитр. Двери Харт-Нитр будут открыты для него. Пшеница и ячмень будут даны ему в Сахт-Аару (в Поле Тростника). Его имя будет подобным именам богов, которые суть там, последователи Гора, которые пожинают урожай.

Глава о сердце из камня сахарт[112]

Я птица Феникс, душа-сердце Ра, проводник богов в инобытие (Дуат). Их Эб (души-сердца) появляются на земле, чтобы сделать то, что желают их души-двойники (Ка). И душа-сердце (Эб) Осириса Ани появится, чтобы сделать то, что желает его душа-двойник (Ка).

Глава об изголовье[113]

Изголовье, которое помещено под голову Осириса Ани, чьё слово — истина. Пробудись от твоих страданий, о ты, который лежишь распростёртый! Пробудись! Твоя голова на небосклоне. Я поднимаю тебя, о ты, чьё слово — истина. Птах низверг твоих врагов для тебя. Твои враги пали, и они больше никогда не воссуществуют, о Осирис.

Глава об изголовье (или подушке)[114]

Пробудись от твоих страданий, о ты, кто лежит простёртым. Они (боги) присматривают за твоей головой на небосклоне.

Ты приподнят, твое слово — истина в отношении вещей, которые были совершены тобой. Птах поверг твоих врагов. Эта работа сделана для тебя по приказу. Ты — Гор, сын Хатхор, Насарт (Священный), (сын) Насарте (Священной), который возвращает голову, после того, как она была отрезана. Твоя голова не будет унесена прочь от тебя, после того, как её отрезали; твоя голова никогда, никогда не будет унесена прочь от тебя!

Магические речения богов-заступников в погребальных камерах[115]

Речь Исиды

Исида говорит:

Я пришла, чтобы быть защитницей тебе. Я вдохну в тебя воздух для твоих ноздрей и северный ветер, который входит от бога Атума в твой нос. Я исцелила для тебя твоё дыхательное горло. Я оживляю тебя как бога. Твои враги пали к твоим ногам. Я сделала твое слово истиной перед богиней Нут, и ты могуч перед богами.

Речь Нефтиды

Нефтида говорит умершему (Осирису Ани), чьё слово — истина:

Я обхожу вокруг тебя, чтобы защитить тебя, о брат — Осирис. Я пришла, чтобы быть тебе заступницей. Моя (волшебная) сила будет возле тебя, моя сила будет рядом с тобой, навсегда. Ра услыхал твой плач, и боги сделали твое слово правдивым. Ты разбужён и поднят. Твоё слово — истина в отношении того, что было сделано тебе. Птах низверг твоих врагов, и ты Гор, сын Хатхор.

Речь бога Джеда

Я быстро пришёл, и я обернул вспять шаги бога, чей лик сокровенен. Я осветил его святилище. Я стану рядом с богом Джедом в день отражения бедствия. Я несу охрану, чтобы защитить тебя, о Осирис.

Речь Имсета[116] (Кесет?)

Я Имсет, твой сын, о Осирис Ани, чьё слово — истина. Я пришел, чтобы защитить тебя. Я сделаю так, чтобы твой дом процветал, постоянно, равно, как Птах приказывает мне и как сам Ра повелел.

Речь Хапи[117]

Я Хапи, твой сын, о Осирис Ани, чьё слово — истина. Я пришёл защитить тебя. Я связываю воедино твою голову и части твоего тела. Я повергну к твоим ногам твоих недругов ради тебя. Я дам тебе твою голову навсегда и навечно, о Осирис Ани, чьё слово — истина, чьё слово — истина, с миром.

Речь Гора-Дуамутефа[118]

Дуамутеф говорит:

Я твой сын Гор, который любит тебя. Я пришел, чтобы отомстить за тебя, о мой отец Осирис, тому, кто причинил тебе зло. Я повергну его тебе под ноги на вечно — веко вечно, навсегда-постоянно, о Осирис Ани, чьё слово — истина, чьё слово — правда.

Речь Кеб(ех)сенуфа[119]

Кеб(ех)сенуф говорит:

Я твой сын, о Осирис Ани, чьё слово — истина. Я пришел защитить тебя. Я собрал твои кости, и я собрал воедино твои части тела. Я принес твое сердце, и я поместил его на престол внутри твоего тела. Я приведу твой дом к процветанию после тебя, о ты, который живёшь вековечно.

Речь Пламени

Я защищаю тебя этим пламенем. Я отражаю его (врага) прочь от долины могил. Я разбрасываю песок (у твоих ног?). Я обнимаю Осириса Ани, чьё слово — истина. С миром.

Я пришёл, чтобы рубить на куски. Я не был разрублен на куски, я не позволю, чтобы тебя разрубили на куски. Я пришёл, чтобы совершить насилие над твоим врагом, но я не позволю, чтобы насилие было совершено над тобой. Я защищаю тебя.

Речения Души

Душа говорит:

Осирис Ани, чьё слово — истина, восхваляет Ра, когда он выкатывается на небо в восточном небосклоне небес.

Душа говорит:

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]

Представление об «особом пути» может быть отнесено к одному из «вечных» и одновременно чисто «русских» сценариев национальной идентификации. В этом сборнике мы хотели бы развеять эту иллюзию, указав на относительно недавний генезис и интеллектуальную траекторию идиомы Sonderweg. Впервые публикуемые на русском языке тексты ведущих немецких и английских историков, изучавших историю довоенной Германии в перспективе нацистской катастрофы, открывают новые возможности продуктивного использования метафоры «особого пути» — в качестве основы для современной историографической методологии. Сравнительный метод помогает идентифицировать особость и общность каждого из сопоставляемых объектов и тем самым устраняет телеологизм макронарратива. Мы предлагаем читателям целый набор исторических кейсов и теоретических полемик — от идеи спасения в средневековой Руси до «особости» в современной политической культуре, от споров вокруг нацистской катастрофы до критики историографии «особого пути» в 1980‐е годы. Рефлексия над концепцией «особости» в Германии, России, Великобритании, США, Швейцарии и Румынии позволяет по-новому определить проблематику травматического рождения модерности.

Барбара Штольберг-Рилингер , Вера Сергеевна Дубина , Виктор Маркович Живов , Михаил Брониславович Велижев , Тимур Михайлович Атнашев

Культурология