33 случай посвящен падению вниз головой: «Его падение вниз головой вынуждает один позвонок войти в другой. Это означает: он упал на свою голову, позвонок его затылка вошел клином в другой». Как и в предыдущих случаях, указывается, что пациент без сознания, не может говорить и парализован в руках и ногах (ср. сл. 20, 22 и 31). Случай считается безнадежным. Кольта и Шварцманн-Шафхаузер (С. 118) видят здесь доминирование эмпирических процедур в диагностике ранений, исходя из знания типичного для этих ран механизма и чувствительности, о которых получали сведения, спрашивая пациента или сопровождающее лицо.
Финч поражается тому обстоятельству, что сейчас описываемые в случаях 29–33 позвоночные перемещения и сублуксации почти невозможно открыть и описать полностью без помощи рентгеновских лучей. Он задается риторическим вопросом: как древний хирург смог диагностировать и описать эти случаи?
Два случая посвящены ключицам, оба раза предполагается успешное лечение. В первом случае (34) имеется в виду смещение, во втором (35) — перелом. Смещение устраняется таким образом, что ключица вновь возвращается на свое место. Для фиксирования ключицы применяется подушечка. В качестве отдельной разновидности случая названа открытая рана, смягчившаяся до внутренности, к ней также применяется вердикт «излечима». Тем не менее, никаких указаний по поводу лечения нет; или они утрачены при переписке, или ошибка в вердикте, который должен был гласить «неизлечима». Интересна глосса, объясняющая термин «смещение его ключицы»: «…Это значит, что головки его серповидной кости отстранились. Обычно их головки прячутся в верхних костях его грудной клетки (имеется в виду МапиЬпит sterni), достигая горла. Сверху находится мясо области его ключиц — это мясо, находящееся над его шейной областью. Снизу находятся два сосуда, по одному с правой и левой стороны, в горле и в области шеи, они ведут к его легким».
Эту глоссу делает интересной перечисление анатомических высказываний для объяснения патологических состояний; необычна и глосса в глоссе («это мясо…»)
Приведем подробный перевод 35 случая: «Когда ты обследуешь человека с переломом hsb его обеих ключиц и ты обнаружишь его обе ключицы, при этом одна сокращена и находится в измененном положении по отношению к другой, тогда ты должен сказать: «Это человек с переломом hsb в обеих ключицах; болезнь, которую я вылечу". Тогда ты должен положить его распростертым (на спину), при этом между его лопатками должно быть нечто свернутое (подушечка). Затем ты должен сделать его плечи распростертыми, чтобы его обе ключицы растянулись, так что перелом hsb вернется на свое место. Тогда ты должен сделать для него два буфа из ткани; один из них ты должен положить на внутреннюю сторону его плеча, другой — на его нижнюю сторону. Затем ты должен перевязать его (перелом) минералом imr.w (гипс?); затем лечи его медом каждый день, чтобы ему стало лучше». Согласно Нанну (С. 176), неэффективная с современной точки зрения рекомендация наложения шины на плечо при клавикулярном переломе восходит к ошибке переписчика, спутавшего этот случай с последующим 36, посвященным перелому плеча.
Случаи 36–38 посвящены простому перелому, перелому с начинающейся раной и трещине на плече. Перелом диагностицируется: «Ты найдешь его плечо, при том что оно свисает вниз и смещено по отношению к другому», методы лечения — те же, что и при переломе ключицы. Случай с раной над переломом разделяется на «неопределенный» (дополнительное лечение раны до кризиса) и «неизлечимый», когда рана размягчилась до внутренностей. О трещине говорится следующее (случай 38): «(Заглавие) Искусство исцеления трещины на плече. (Обследование) Когда ты обследуешь человека с трещиной на плече и найдешь нарыв, который поднялся вверх, на внешней стороне той трещины, которая на его плече,
(Диагноз) тогда ты должен сказать: «Это человек с трещиной на плече.
(Вердикт) Болезнь, которую я вылечу».
(Терапия) Тогда ты должен перевязать его повязкой; затем лечи его медом каждый день, пока ему не станет лучше».
Будь-то перелом ключицы или плеча, после репозиции пытались закрепить его в покое при помощи перевязки, обработанной средством для отвердения (imr.w, вероятно гипс) или, как показывают археологические источники, при помощи деревянной шины с льняными подушечками. Сохранилось также изображение пациента, лежащего на спине, которому вправляют плечо (вероятно, после несчастного случая на производстве) по методам «Книги ран». Для лучшего исцеления рану в заключение обрабатывали медом или применяли охлаждающие средства (о них повествует и папирус Херста, случаи 217, 220, 221).