Читаем Древнеегипетская магия и медицина полностью

Коптский рецепт сообщает о слабительном средстве, которое должно «очистить рот (отверстие, коптск. го) сердца (het) (Ryl.4, Crum, 1909, № 106, строка 62). Тилль комментировал это место таким образом: «Рот сердца, вероятно, является обозначением для отверстия в теле. Это выражение мне неизвестно из других источников». Читатель нашей работы, как и Вестендорф, Кольта и Шварцманн, уже заметил сходство с древнеегипетским термином r3 – ib («рот сердца»), обозначающим желудок. Хинце (1955, С. 141) указывает, что и в коптском ib может означать как сердце, так и желудок, в этом последнем значении он использовался в трудах Шенуте (ум. ок. 466 г.). Поскольку ro-het могло быть понято и как «рот желудка» (Till, 1951, 8.54), не исключено, что Александр Тралльский (Alexander Trallius, 1556, Bd.7, Cap. 3, P. 318, Kolta, Schwarzmann. S. 170) передает этот термин в греческом переводе, когда он пишет peri ten en stomati tou gastrou pathen (о страданиях во рту желудка). В арабских медицинских текстах термин fam al-ma’ida «рот желудка» имеет специфическое значение – Pylorus (место перехода желудка в двенадцатиперстную кишку), чему соответствует и среднелатинский термин os stomachi. Не исключена возможность того, что неясность терминологии в отношении сердца, желудка и «рта желудка» в древнеегипетской, коптской, греческой, арабской и среднелатинской традиции соотносится и с двузначностью самого греческого термина Kardia, обозначавшего с V в. до Р.Х. как «сердце», так и «рот желудка» (Kolta, 1994, 8.513–516).

Упоминавшиеся Тиллем «отзвуки» древнеегипетской медицины в коптских текстах были изучены Граповым (Grapow II, 5–6), собравшим все то, что «могло быть интересно в области воздействия древней медицины». Еще несколько примеров привели Вестендорф (С. 271–272), Кольта и Шварцманн (С. 168–169). Примеры убедительно показывают, что древнеегипетские формулировки продолжали использоваться в коптских рецептах.

Они начинают с обращения на «ты», известного и древним учебным текстам, традицию которых продолжают коптские рецепты («Когда ты пол готовишь это»). Исключения, в которых «ты» относится к пациенту («когда ты съешь это, ты выздоровеешь»), были известны и древним текстам (например, в «домашних» средствах, см. ниже).

Как и в древнеегипетской медицине, рецепты вводятся словами «лечебное средство» или «средство»; при повторяющихся заголовках рецептах употребляется сокращение «другое (лечебное средство или средство)». В заглавиях сохраняется причастная конструкция: «Лечебное средство, дающееся в глаза». Сохраняются и относительные предложения: «Тот, в чьем животе черви» или «Тот, чей живот болит».

Заглавия рецептов в некоторых случаях совпадают с древними: «Средство для ресниц глаза, чтобы они не выросли вновь, после того как их вырвали» – «Предотвратить, чтобы ресницы (глаза) росли». «Для груди, чтобы она давала молоко» – «Другое (средство) [для] груди, чтобы она не росла». Совпадают также «[средства для] шрама, когда ты хочешь, чтобы он зарос (волосами)» и средство для «исцеления (от) укусов собак и людей (!)»; средства для «вытаскивания зуба» делают его более свободным, так чтобы его можно было вытащить без «щипцов и железа». Продолжают жить и «домашние» средства, в которых «ты» относится к лицу, их применяющему: «Против всех ползучих тварей, когда ты хочешь их изгнать из своего дома».

Среди коптских названий частей тела и болезней можно отыскать немало восходящих к древнеегипетским, в том чмсле названный выше «рот сердца» и «болезни кровавого разъедания».

Среди лекарств многие взяты из древнеегипетского репертуара: «Молоко женщины, родившей ребенка», «осадок меди», «сброшенная кожа змеи», «ослиное копыто», «скорпионья трава» (использующаяся против скорпиона, ср. Диоскурид, кн. IV, гл. 192, С. 476), «лист папируса», «кровь летучей мыши» против ресниц), продолжаются и египетские традиции лечения экскрементами: «Кал человека и животных» и «моча».

Среди указаний по применению в конце рецептов многие звучат так же, как и древнеегипетские: «Положи их в новый сосуд» или «вари это в новом сосуде»; «смешай (лекарства) друг с другом»; «измельчи их, сделай из них порошок, примени их»; «вари их на умеренном огне, пока они не станут толстыми»; «поставь средства на солнце». Рекомендуется и прямо противоположная методика – пациент должен применить средство «в месте, куда не доходит солнце». Еще примеры: «Сделай свечу, всунь ее в задний проход»; «применяй средство с перьями ибиса»; «больной должен пить это три дня»; «используй средство снаружи, (накладывая) на глаза». Женщина с болями в матке «должна сесть над средством для окуривания». В конце рецепта находятся старые благословения: «Он (пациент) будет здоров» или «они (глаза) будут здоровы». Некоторые слова, в основном названия лекарств, в коптских рецептах записаны «тайнописью», что указывает на практику сохранения в секрете старых рецептов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Легкий способ бросить курить
Легкий способ бросить курить

Главная мысль, красной нитью проходящая через все книги Аллена Карра — это искоренение страха. В самом деле, его талант и его усилия как писателя и терапевта направлены на то, чтобы помочь каждому справиться с тревогами и страхами, которые мешают жить полноценной жизнью и наслаждаться ею. Это ярко демонстрируют его книги, ставшие бестселлерами во многих странах мира: «Легкий способ бросить курить», «Единственный способ навсегда бросить курить», «Легкий способ похудеть», «Как помочь подростку бросить курить» и другие. В прошлом высококвалифицированный и весьма успешный бухгалтер, Аллен Карр был заядлым курильщиком и выкуривал по сотне сигарет в день. Эта привычка грозила разрушить всю его жизнь, пока в 1983 году после бесчисленных и безуспешных попыток бросить курить он наконец не открыл собственный способ раз и навсегда избавиться от этого пристрастия. Аллен Карр выработал собственную методику отказа от никотина, известную теперь всему миру как «Легкий способ бросить курить». Его метод, демонстрируя феноменальную эффективность, получил признание среди специалистов, приобрел широкую популярность и пользуется огромным успехом во многих странах мира. Аллен Карр создал всемирную сеть клиник, специалисты которых помогают курильщикам бросить курить и справиться со своей зависимостью. Книги Аллена Карра изданы более чем на двадцати языках во многих странах мира. Десятки тысяч людей обратились за помощью в его клиники; число пациентов, бросивших курить благодаря использованию его метода, превышает 95% от общего количества обратившихся за помощью. Клиники Аллена Карра дают каждому курильщику гарантию исцеления от никотиновой зависимости и гарантию возврата денег, потраченных на курс лечения, в случае неудачи. Полный перечень клиник Аллена Карра приводится в конце этой книги.

Аллен Карр

Здоровье / Альтернативная медицина
Новый взгляд на гипертонию: причины и лечение
Новый взгляд на гипертонию: причины и лечение

Марк Яковлевич Жолондз — специалист высшей квалификации, имеет два высших образования. 40 лет он серьезно занимается медицинскими исследованиями, в том числе в области здоровья сосудов. Результаты исследований автора идут вразрез с представлениями современной официальной медицины. В частности, опровергается тезис о неизлечимости гипертонии, раскрываются новые, сенсационные сведения о причинах и способах лечения этого заболевания. Автор доказывает, что современная медицина не имеет абсолютно никаких перспектив в борьбе с гипертонической болезнью, пока не будет решительно пересмотрена и переформулирована фундаментальная база современных физиологии и кардиологии.

Марк Яковлевич Жолондз

Альтернативная медицина / Медицина / Здоровье и красота / Дом и досуг / Образование и наука