Читаем Древняя душа (СИ) полностью

— Да. — Не считая поцелуев в щечку, что иногда позволяли себе подвыпившие наглые отпрыски знатных фамилий на балах. Правда, за это они огребали и от меня, и от отца, и от Кассия!

— Никто никогда?

— Сказала же уже! — я зарделась и, разозлясь на себя, со стоном уткнулась лбом в его плечо. — Ты смутил меня, напугал! Поэтому…

— Понял. — Его смешок обжег мою шею.

— Это не повод надо мной смеяться! — я вскинула на него глаза. — Невеста блюла себя, хранила… все хранила для мужа! Это не повод для насмешек!

— Ты права. — Он мягко улыбнулся, но, кажется, его забавляла ситуация. — Поверь, ни разу не встречал…

— Таких дур? — я попыталась оттолкнуть жениха.

— Не целованных принцесс, — мужчина не отпустил, еще крепче прижав к себе. — Не злись. Не хотел, чтобы твой первый поцелуй был таким.

— Я тоже. — Голос почему-то задрожал.

— Давай попробуем снова. — Он заглянул в мои глаза. — Не бойся меня, Касикандриэра. Вокруг и так достаточно тех, кто трясется от страха. — Покоритель миров погладил невесту по щеке.

— И так не боюсь! — я сделала то же с ним. Кожа под рукой была колючей.

— Вот и хорошо, — Деметрий положил палец мне на подбородок и заставил приподнять голову. — Такая нежная и мягкая! — его губы, в этот раз осторожно, медленно, едва ощутимо прижались к моим — на мгновение. И еще раз, и еще. Затем к уголкам рта и уже более настойчиво. Опять же инстинктивно я приоткрыла губы и в следующее касание ответила. Помедлив, мужчина втянул, посасывая, нижнюю губу.

Я обвила его шею руками и прильнула к сильному телу. Поцелуй стал более страстным. Кончик его языка скользнул в мой рот, заставив замереть.

— Все хорошо, не бойся, — он отстранился и заглянул мне в глаза затуманенным взглядом.

— Не боюсь, Деметрий.

— Приятно, когда ты зовешь по имени, — Покоритель миров улыбнулся, — моя не целованная принцесса, — и вновь завладел моим ртом. Я слегка прикусила его губу, потом познакомила его рот с моим языком и ответила:

— Теперь уже целованная!

— Смелая! — выдохнул мужчина. — Хорошо! — поцелуй продолжился. Его руки скользнули на мои ягодицы. Я вернула их на талию. Это пришлось повторить несколько раз, но потом он, усмехнувшись, прошептал, — строгая! — и продолжил меня целовать, гладя уже спину.

Это было приятно, будоражило что-то неизведанное глубоко внутри. Дыхание сбивалось. Одна ладонь легла на его лицо, другая на волосы. Тело полностью прижалось к нему. Но Деметрий неожиданно резко остановился и отстранил меня.

— Что-то не так? — нахмурившись, спросила я, недоумевая. — Было так хорошо…

— О, да! — хрипло выдохнул он.

— Тогда почему?

— Потому что я мужчина, Касикандриэра. Которого ты сейчас довела до такого состояния, что… — Покоритель миров усмехнулся, покачав головой. — Твоя неискушенность, как ты выразилась, заводит куда сильнее, чем ласки опытной женщины! Так что если не хочешь, чтобы первая брачная ночь состоялась прямо сейчас, дай жениху остыть!

— И много их? — я отошла на шаг.

— Кого?

— Этих опытных женщин у тебя?

— Ревнуешь?

— Нет, — я вздернула нос, старательно изображая равнодушие. — Просто интересно!

— Ревнуешь! — Деметрий самодовольно ухмыльнулся. — Что ж, продолжай, мне это нравится. — Он встал. — Твоему жениху пора. До скорой встречи, Касикандриэра.

Мужчина вышел из беседки и зашагал к дворцу. Я смотрела ему вслед, улыбаясь. Может, все не так уж плохо? Возможно, этот брак не будет сплошным ужасом.

Я вылезла из огромной маминой ванны, что стояла на кованых лапах в купальне, в очередной вздохнула о своей комнате, и завернулась в простыню, что подала Лия.

— Ри, тебя ждут на примерке платья, — сообщила девушка.

— Уже? Так быстро!

— Наместник созвал портных, наверное, со всего мира! По дворцу пройти невозможно, их тут, как мух в свежем навозе!

— Ну у тебя и сравнения! — я села перед зеркалом.

— Да ладно! — она расхохоталась и начала разделять пряди, волнами укладывая их в высокую прическу. — Ему твой женишок, говорят, приказал ускорить процесс, вот этот жук навозный и развил бурную деятельность! Лучше бы за солдатней следил! — девушка помрачнела и начала скреплять волосы гребнями с камнями.

— Опять беспорядки?

— Хуже! Они ни в чем себе не отказывают — грабят, дебоши устраивают, ни за что не платят. Вчера пивную разнесли, когда пивовар отказался наотрез наливать бесплатно, пока не оплатят то, что накопилось. Беднягу так избили, что его еле успели в госпиталь кахар доставить — душа едва в теле держалась!

— Мерзавцы!

— Ри, ты могла бы поговорить на эту тему с Покорителем?

— Попробую, но нужно улучить момент. — Я наморщила лоб. — Лия, ты вообще все гребни решила мне в прическу воткнуть?

— Прости! — она рассмеялась. — Говорю, а руки сами делают! — девушка удалила лишние и отступила, разглядывая меня. Последовал одобрительный кивок — значит, результат ее устроил. — А теперь оденем мою самую прекрасную принцессу!

Перейти на страницу:

Похожие книги