После жертвоприношения послы вошли в храм Аполлона. Жрец провел их через переднюю часть храма, где стояли многочисленные дары, принесенные Аполлону, и через величественную среднюю часть, поддерживаемую стройными колоннами, в небольшое, замкнутое со всех сторон, помещение, называемое адитон. Здесь царила полутьма, так как свет проникал только через дверь. В полутьме можно было довольно ясно различить обвитый лавровыми гирляндами большой вызолоченный треножник, стоящий над трещиной в скале, из которой выходил одуряющий газ. Греки думали, что этот газ – особая сила, которая исходит от тела пифона, лежащего здесь глубоко в недрах скалы; рядом с треножником находился и омфал, куполообразное возвышение[15]
, которое и считалось надгробным памятником над могилой грозного Пифона. В сумерках адитона тускло горел огонь на жертвеннике и в курильницах, а в полном безмолвии, царившем здесь, тихо журчала вода священного источника Казотис, и это журчание усиливало впечатление какой-то особой таинственности и святости этого места.Но вот громче раздались прежде тихие звуки гимна в честь дельфийского Аполлона. Хор пел о дивном рождении Аполлона на пустынном острове Делосе, который до рождения на нем лучезарного бога носился по волнам безбрежного моря; пел хор о том, как разлился всюду золотой свет, лишь только народился Феб-Аполлон.
Все громче и торжественнее лился звук гимна; в нем пелось о том, как с колчаном за плечами несется златокудрый Аполлон по небу, как поражает он своей губительной золотой стрелой грозного змея Пифона, как под видом дельфина приводит корабль критских моряков к пристани Кирры; играя на лире, ведет он их в свое святилище в Дельфах и делает их своими первыми жрецами. Славил хор и возвращение Аполлона из страны гипербореев в Дельфы, славил Аполлона, говорящего устами пифии свою волю людям. Под звуки этого гимна жрецы ввели в адитон пифию. Это была уже пожилая женщина величественной наружности. Она была одета в длинную одежду, на голове ее были золотая диадема и лавровый венок. Выпив священной воды из источника Казотис и взяв в рот несколько листьев с священного лавра, пифия величаво приблизилась к треножнику и села на него с помощью жрецов. Около треножника встал с табличкой в руках жрец-прорицатель, чтобы тотчас же записать все, что скажет пифия. Громче пел хор, ярче вспыхнул огонь на жертвеннике от положенных на него благовоний, дым курений все больше наполнял адитон, заволакивая все легкой дымкой. Пифия некоторое время сидела без движения. Но вот по ее лицу пробежала как бы тень, она страшно побледнела, и глаза ее неестественно расширились. Вдруг пифия сильно вздрогнула, все тело ее забилось в сильных судорогах, на губах появилась пена, глаза загорелись каким-то страшным безумным блеском, а волоса в беспорядке рассыпались по плечам. Она протянула вперед руки и громко вскрикнула. Хор сразу смолк. Послы афинские пали ниц в священном трепете, им казалось, что сам Аполлон невидимо присутствует здесь в адитоне. Жрец-прорицатель еще ближе придвинулся к треножнику, чтобы не проронить ни единого слова пифии. И вот в глубокой тишине раздались глухо произносимые пифией отрывистые слова, которые едва можно было разобрать. Потом пифия умолкла. Она впала как бы в забытье. Жрецы тотчас же сняли ее с треножника и на руках вынесли из адитона. Аполлон изрек свою волю устами пифии, он назвал десять имен героев – эпонимов для новых фил Клисфена.
На этот раз не пришлось жрецам составлять особо сложного ответа. Не нужно было писать ответа в стихах – нужно было только назвать имена героев – эпонимов. Поэтому жрецы тотчас же и передали афинским послам список имен древних героев-полубогов Аттики. Герои эти были следующие: первый властитель и законодатель Аттики змееногий Кекропс, решивший некогда спор между Посейдоном и Афиной из-за власти в Аттике в пользу богини Афины; Эрехтей, погибший от молнии Зевса, защищая родину; внук Эрехтея, Пандион с сыном Ойнеем; герой Леонг; сын Посейдона – Гиппотоонт; сын Геракла – Антиох; Эней – отец величайшего героя Аттики Тесея; сын Тесея – Акамант и, наконец, могучий герой Аякс Теламонид, славный своими подвигами под Троей.
С веселым сердцем вышли послы афинские из храма Апполона. Они тотчас же послали гонца в Афины известить о благоприятном ответе оракула. Сами послы остались еще на один день в Дельфах, чтобы принести благодарственные жертвы Аполлону, Артемиде, их отцу Зевсу и матери Латоне, Афине Пронейе, охраняющей вход в священные Дельфы, Посейдону и Дионису, богам, которых особенно чтили в Дельфах. На следующий день послы отправились в обратный путь. Они спешили в Афины, так как знали, что все с нетерпением ждут их там, что все хотят узнать, принял ли Аполлон под свое покровительство реформы, освятил ли он своим оракулом новые филы.