Вот это был настоящий удар. Ибо если «холодное наговоренное железо» способно оказалось испугать его, знахаря, то никакой он вовсе не знахарь, защитник всех недужных и немощных, смелый воин, что противостоит злу, а сам – воплощение этого зла, бесенок, умеющий только болтать своим глупым языком.
Свиток девятнадцатый
С несказанным удовольствием Синдбад покинул смрадный и нелепый квартал колдунов. Свежий воздух, как ему сейчас показалось, можно было пить, как родниковую воду. Жар полуденного солнца, даже не в тени, был подобен теплому прикосновению ладони друга.
– Аллах всесильный, ну как же можно жить таким лживым шакалом?… Как случилось, что это ничтожество мнит себя излечителем хворей? Отчего?
– Оттого, юный кузнец, – услышал Синдбад рядом женский голос, – что его глупая голова еще не оказывалась так опасно близко к плахе. Оттого, что, нахватавшись знаний по верхам, он поспешил убраться из родных мест, где его бы очень быстро заперли в приют умалишенных или в тамошний зиндан – в назидание прочим недоучкам.
– Воистину ты права, незнакомка!
– Зови меня Заидат, я повивальная бабка.
Синдбад усмехнулся. Ибо Заидат была сильной и вовсе не старой женщиной, с лицом мудрым и спокойным.
– «Бабка»? Да ты не старше моей тещи, почтенная, а ее я всегда считал женщиной молодой и полной сил.
– Но как же мне еще назваться, юноша? Я помогаю малышам появиться на свет – так тебе больше нравится?
– О да, добрейшая, так мне нравится гораздо больше. Открою тебе секрет: утром, когда я спешил на поиски Феодора, оказавшегося просто бессильным болтуном, думал я, что с куда большим удовольствием искал бы повивальную бабку, дабы помогла она моей жене одарить меня наследником.
Заидат улыбнулась – именно так может улыбаться женщина, когда у нее на руках появляется малыш, новая жизнь, которую следует оберегать всеми силами и всем умением, присущим мудрым взрослым.
– Отчего, юноша, твое лицо стало столь печально? Быть может, вскоре так и произойдет… Но искать меня не нужно, я расскажу тебе, где живу…
– Должно быть, ты не слышала моего рассказа, почтеннейшая. Я пришел к болтливому недоумку лишь потому, что не смог добиться совета ни от имама, ни от лекаря, приверженца Аллаха всесильного.
– Но что же случилось?
И Синдбад в который уже раз за последние дни принялся рассказывать о том, как пытался разбудить жену утром после свадьбы, как поил ее крепким кофе… И что все было тщетно, ибо прекраснейшая из женщин улыбалась, но спала столь крепко, что даже дыхания ее слышно почти не было.
– Скверная история, друг мой, скверная. Увы, ни разумный лекарь, ни безумный знахарь тебе бы тут точно не помогли. К сожалению, не могу помочь и я: моих знаний достаточно для рождения здорового младенца, а вот что делать с таким крепким сном, я не знаю. Однако, мой мальчик, я знаю, у кого спросить совета. Не смейся – старуха Заидат, быть может, и походит на неумную сплетницу, однако не боится спрашивать совета у любого, обладающего знаниями, и не боится указывать на истинных мудрецов.
– Я не смеюсь, добрая Заидат, я мечтаю, чтобы мне, наконец, указали на того, кто поможет мне – и пусть это будет хоть сам Иблис Проклятый!
– Не надо столь… грозных советчиков. Я укажу тебе на мудреца юного, быть может, столь же юного, как ты сам. Он пришел в наш город вместе с бродячим цирком, помог мне да и задержался с прошлой зимы.
– С бродячим цирком? – Голос Синдбада выдал его разочарование.
– Да, глупец. Этот юноша, его зовут Хасиб, показывает фокусы, творит чудеса и при этом чист и возвышен духом. Зимой он помог моей дочери – изгнал из дома непонятную нечисть и за это не взял ни гроша. Более того, он сказал мне, что разгадка оказалась столь же далека от мира по ту сторону добра и зла, как наш прекрасный город от льдов полуночи.
– Изгнал нечисть? Как?
– Сие мне неведомо. Мальчик вместе с гадалкой из цирка, ее Карой зовут, отправился в опустевший дом, обшарил его весь от погребов до конька на крыше, и… духи перестали раскачивать стены и стонать каждое новолуние. Хасиб, да хранит его Аллах всесильный, повелел старшую дочь моей дочери, нет, ее мужа, одним словом, падчерицу, отдать в учение, дабы стала она столь же умна, сколь и я сама, ее бабушка, пусть и названная. Ведь нечисть, по словам юного Хасиба, появляется там, где бездельничает и мучится бездельем дух хозяев.
– И как, помогло?
– О да, малышка оказалась умненькой, она теперь моя самая надежная помощница. Если Аллах всесильный позволит, то станет она настоящей повивальной бабкой, когда меня не будет на свете белом…
И дородная Заидат утерла увлажнившиеся глаза.
– Уважаемая, не стоит плакать. Ты молода, красива и сильна. Отчего же печалиться заранее?
– Ты прав, мальчик, ты прав.
– Увы, я-то спрашивал, вернулись ли духи после того, как малышка стала твоей помощницей… Выходит, этот фокусник и в самом деле оказался умелым колдуном?