Читаем Древние славяне полностью

У одной. вдовы убогой,у одной вдовы убогой,чье добро всё — вера в Бога,чье добро всё — вера в Бога, —было восьмеро сыночкови одна — Катюша — дочка.Чем кормить? Что с нею будет?Отдают Катюшу в люди.На хорошем Катя местебудет — в герцогском поместье.«Ах, мамуся, будем вместе,не гони меня в поместье.Много бедного там сбродаи богатого народа.Каждый скажет мне, что любит,опозорит и погубит».Не прошло и года — в ушибьется сплетня о Катюше:понесла, мол, Катерина,да от герцогского сына!Вот доит корову Катя,рядом герцог в пышном платье.«Эй, мой герцог, я не знаю,называть кого должна я?»«Называй меня, не бойся,ни о чем не беспокойся».На войну уходит герцог,у Катюши стынет сердце.А старуха–герцогиня,услыхав молву о сыне,приказала Катерине:«Говори скорей, девчонка,от кого ты ждешь ребенка?»Отвечает Катерина:«Жду от герцогского сына».Герцогиня помрачнела,палачей позвать велела.Кате голову срубили,за Дунаем схоронили.Одержав в бою победу,все домой с дарами едут.Едет герцог с колыбелью —ждет дитя он в самом деле.«Что же, сивка, ты не весел,что ты голову повесил?Иль устал носить ты сбрую,или сабельку стальную?»«Не устал носить я сбрую,и не сабельку стальную.Колыбель тяжка мне эта,если маленького нету…»Подъезжает он к поместью,кличет Катю честь по чести:«Выйди, сердце, словно к мужу,чтоб принять мое оружье».Мать вокруг него хлопочети принять оружье хочет.«Ах, скорей скажите прямо,где моя Катюша, мама?»«В погреб я ее послалавзять винца там для бокалов».«Ах, скорей скажите прямо,где моя Катюша, мама?»«Катя в кухне спозаранку,где все прочие служанки».«Выйди, Катя, словно к мужу,чтоб принять мое оружье!»«Лгать тебе, сынок, не дело, —я казнить ее велела.Кате голову срубили,за Дунаем схоронили».Не пускаясь в разговоры,два ножа достал он скоро.Первым герцог вырыл яму,в грудь вторым ударил прямо.Рядом пусть лежат все трое, —Бог их души упокоит.

ЛУЖИЦКИЙ ЭПОС

ВОДЯНОЙ

Перевод Н. Вольпин

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы и легенды народов мира

Большая книга скандинавских мифов: более 150 преданий и легенд
Большая книга скандинавских мифов: более 150 преданий и легенд

«Большая книга скандинавских мифов» – наиболее полное и последовательное собрание северных легенд и преданий на русском языке. Здесь вы найдете более 150 мифов, героических преданий и избранных саг, действие многих из которых разворачивается на землях нынешней России.Эта книга познакомит читателей с персонажами германо-скандинавского Олимпа: мудрым отцом богов Одином, рыжебородым силачом Тором, ведущим вечную борьбу с жестокими великанами, красавицей Фрейей, обладательницей чудесного ожерелья Брисингамен. Читатели также узнают о происхождении мира из бездны Гиннунгагап, хитрых проделках коварного бога Локи, предсказанном норнами Рагнароке – конце мира и его новом возрождении, о герое «Сказания о Нибелунгах» Сигурде, победившем дракона Фафнира, вожде Беовульфе, сразившемся с чудовищным Гренделем, искусном кузнеце Вёлунде, о великом короле викингов Рагнаре Лодброке и других легендарных героях скандинавских саг и знаменитых походах викингов.Книга станет отличным подарком как для поклонников и любителей скандинавской мифологии, так и для тех, кто только открывает для себя суровые и чарующие предания Севера.

Александр Сергеевич Иликаев , Ренарт Глюсович Шарипов

Мифы. Легенды. Эпос
Большая книга славянских мифов
Большая книга славянских мифов

Эта книга – бесценное собрание преданий о славянской древности, богах и героях. Восстановленные на обширном материале летописей и фольклорных источников, своим богатством и яркостью они не уступают всемирно известным древнегреческим или скандинавским мифам.На страницах этой книги вы познакомитесь с четырехглавым владыкой вселенной Световидом, небесным кузнецом Сварогом, громовержцем Перуном и чародейкой Мораной, погрузитесь в мир приключений и волшебства. Внимая неспешному рассказу Вещего Бояна, заглянете в самые истоки происхождения славянских князей, откроете подлинные имена былинных витязей Ильи Муромца, Добрыни Никитича и Алеши Поповича и, наконец, узнаете настоящую родословную Рюрика.Атмосферные и полные символических деталей иллюстрации сделают ваше путешествие по миру славянской древности незабываемым. Эта книга станет прекрасным подарком всем любителям родной истории и славянской культуры.

Александр Сергеевич Иликаев

Мифы. Легенды. Эпос
Древняя Греция
Древняя Греция

М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. СайкоМифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание – это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты.В данном томе читатели смогут ознакомиться с мифологией Древней Греции, оказавшей сильнейшее влияние как на развитие античной культуры, так и на формирование общечеловеческой цивилизации в целом.ББК 63.3(0)3ISBN 5-8405-0582-ХУДК 931 ББК 63.3(0)3

Александр Иосифович Немировский , Борис Сергеевич Ляпустин , Владимир Борисович Миронов , Елена Александровна Качур , Игорь Евгеньевич Суриков , Томас Р. Мартин

История / Мифы. Легенды. Эпос / Учебная и научная литература / Образование и наука / Древние книги

Похожие книги

Сказание о Лаиэ-и-ка-ваи
Сказание о Лаиэ-и-ка-ваи

Своеобразный памятник гавайской литературы и фольклора, записанный в конце XIX в. гавайцем Халеоле, впервые был издан в 1918 г. М. Беквит на английском языке с параллельным гавайским текстом. Перевод с английского сверен с гавайским оригиналом. Сопровождается предисловием и приложениями.«Сказание о Лаиэ-и-ка-ваи» — произведение во многом необычное. У него есть автор, который, однако, лишь незначительно переработал сюжет, столетиями создававшийся гавайскими сказителями. Халеоле, издав в середине прошлого века этот фольклорный роман, писал его для гавайцев и преследовал две цели: он хотел, чтобы молодое поколение гавайцев познакомилось с исчезавшими на глазах образом жизни и культурой своих отцов и дедов, а также им двигало желание дать землякам занимательное чтение на родном языке. И книга, действительно, оказалась интересной: это сказка, в которой в повседневные дела полинезийцев постоянно вмешиваются боги, но за волшебством и чудесами легко разглядеть реалистические картины быта гавайцев.

С Халеоле , С. Халеоле

Древние книги / Мифы. Легенды. Эпос