Читаем Древний патерик полностью

11. Говорил авва Сисой: когда был я в Скиту с аввою Макарием, пошли мы с ним сжать семь нив, и вот некоторая женщина вдова, собирая колосья позади нас, не переставала плакать. Позвал же старец владельца поля и сказал ему: «что с этою старухою, что она все плачет?» Он же говорит: «Муж ее имел от кого-то залог, и умер вдруг, и не сказал, где положил его, и хочет хозяин заклада взять ее и детей ее в рабы себе». Говорит ему ставец: «скажи ей, чтобы пришла, когда мы будем отдыхать во время зноя». И когда женщина пришла, говорит ей старец: «что так плачешь непрестанно?» И говорит женщина: «муж мой умер, взявши залог от некоторого человека, и, умирая, не сказал, где положил его». И сказал ей старец: «пойдем, покажи мне, где ты похоронила мужа». И взявши братий, вышел с нею. И когда пришли они на место, сказал ей старец: «ступай в дом твой». И когда мы помолились на сем месте, позвал старец мертвого, говоря: «где положил ты чужой залог?» Он же, ответствуя, сказал: «в доме моем спрятан он в ногах постели моей». И сказал ему старец: «усни опять до дня воскресения». Видя сие, братья пали от страха к ногам его. И сказал им старец: «не ради меня делалось сие, ибо я ничто, но ради вдовы сей и сирот сотворил Бог дело сие. Велико же то, что Бог ищет безгрешной души, и чего бы ни попросила она, получает». Пришедши же, сказал вдове, где лежит залог; она же взявши его, отдала хозяину его, и освободилась она и дети ее. Услышав о сем, все прославили Бога весьма.

12. Авва Милисий, проходя по одному месту, увидел, что некоторые держат монаха, как совершившего убийство. Старец подошедши расспросил брата, и узнавши, что он оклеветан, говорит держащим его: «где убитый?» Те показали ему мертвого. Подошедши к убитому, велел всем молиться. Когда же сам простер руки к небу, мертвый воскрес. И сказал ему при всех старец: «скажи нам, кто убил тебя?» Он же сказал, что «вошедши в церковь, дал деньги пресвитеру, а он вставши задушил меня и отнесши бросил меня в монастырь аввы. Но прошу взять у него деньги и отдать детям моим». Тогда сказал ему старец: «ступай, спи, пока не придет Господь и возбудит тебя». И он тотчас опять почил.

13. Пришли некогда многие старцы к авве Пимену, и вот один мирянин, родственник аввы Пимена, имел отрока, у которого лицо по действию диавола обращено было назад. И видя отец его множество собравшихся у Пимена старцев, взявши отрока, сел вне монастыря плача. Случилось же некоторому старцу выйти, и, увидя его, сказал: «что ты плачешь, человек?» Он же сказал: «я родственник аввы Пимена, и вот случилось такое искушение с отроком моим. И хотели бы принести его к самому старцу, но боимся, ибо он не хочет видеть нас. И если узнает, что я здесь, пошлет прогнать меня; зная же о присутствии вашем здесь, я осмелился придти. И теперь, как хочешь, авва, возьми отрока, и смилуйся надо мною, и помолись за него». И взявши его, старец возвратился в собрание старцев и поступил осмотрительно; когда принес; он ничего не сказал авве Пимену, но, начавши с младших братий, говорил: «знаменуй крестным знамением дитя». Заставивши всех по порядку знаменовать его, после поднес его к авве Пимену. Он же не хотел знаменовать его; они же просили его, говоря: «сделай, отче, как и все мы». И вздохнувши, встал он и помолился, говоря: «Боже, исцели создание Твое, чтобы не обладал им враг». И знаменавши его, исцелил, и отдал здоровым отцу.

14. Рассказывал некто из отцев об авве Павле, жившем в нижних странах Египта в Фиваиде, что он держал в руках змей и скорпионов и разрывал их пополам, как бы некую ткань паука. Сотворили ему братья поклон, говоря: «скажи нам, какое делание совершал ты, что получил такую благодать?» Он же сказал: простите мне, отцы. Если приобретет кто чистоту, все покорится ему, как Адаму, когда был он в раю, прежде чем преступил заповедь.

15. Шел некоторый мирянин, имея сына, к авве Сисою, в гору аввы Антония, и во время пути умер сын его. И не смутился он, но взял его к старцу с верою несомненною, и припал к нему с сыном, как бы кланяясь, чтобы получить благословение от сего старца. И вставши, отец оставил отрока у ног старца, и вышел из келии. Старец же, думая, что отрок кланяется ему, говорит: «встань и иди вон?» ибо не знал, что он умер. И тотчас он воскрес и вышел. Увидя же его, отец его изумился, и войдя поклонился старцу, и возвестил ему о событии сем. Старец же услышав, опечалился, ибо не хотел, чтобы так было. Приказал же отцу ученик старца, чтобы никому не говорил о сем до смерти старца.

16. Старец некоторый был отшельником на Иордане, и в знойное время вошел в одну из пещер, и в ней оказался лев, и начал лев скрежетать зубами и рычать. И говорит ему старец: «что оскорбляешься? Место вместит и меня и тебя. Если же не хочешь, встань и выдь». Лев, не стерпя его, вышел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Афонские рассказы
Афонские рассказы

«Вообще-то к жизни трудно привыкнуть. Можно привыкнуть к порядку и беспорядку, к счастью и страданию, к монашеству и браку, ко множеству вещей и их отсутствию, к плохим и хорошим людям, к роскоши и простоте, к праведности и нечестивости, к молитве и празднословию, к добру и ко злу. Короче говоря, человек такое существо, что привыкает буквально ко всему, кроме самой жизни».В непринужденной манере, лишенной елея и поучений, Сергей Сенькин, не понаслышке знающий, чем живут монахи и подвижники, рассказывает о «своем» Афоне. Об этой уникальной «монашеской республике», некоем сообществе святых и праведников, нерадивых монахов, паломников, рабочих, праздношатающихся верхоглядов и ищущих истину, добровольных нищих и даже воров и преступников, которое открывается с неожиданной стороны и оставляет по прочтении светлое чувство сопричастности древней и глубокой монашеской традиции.Наполненная любовью и тонким знанием быта святогорцев, книга будет интересна и воцерковленному читателю, и только начинающему интересоваться православием неофиту.

Станислав Леонидович Сенькин

Проза / Религия, религиозная литература / Проза прочее