Потом он позвал Западный ветер, и Западный ветер откликнулся на его зов. Всем духам ветров он преподнес подарки для их народов. Еще до того, как мы обнаружили пропажу, Белый Ворон отдал Вечную трубку народу Юга, Щит полета — народу Запада, а Флейту гармонии он сам отнес людям Востока. И все эти народы в благодарность принесли ему дары.
Он привел в движение грозные силы. Существуют пророчества, предзнаменования и предсказания. В них многое перепутано, и мы не знаем, что нас ждет — конец истории пукавачи или ее начало. Белый Ворон задумал отнести Черное копье племени какатанава, живущим на севере. Они самые могущественные его друзья, и племя Белого Ворона состоит в союзе с ними с времен Сотворения мира. Однако если он не сумеет доставить Черное копье народу какатанава, мы сможем изменить свои судьбы. Поэтому мы прилагаем все силы, чтобы остановить Белого Ворона и его союзников. Они уже ступили на завершающий отрезок дороги к городу Какатанава…
— И наша магия преградила им путь, — будничным голосом произнес Клостерхейм. — Белый Ворон взят в плен, но копье осталось у его брата и сестры. Мы должны остановить их! Один из моих могущественных союзников задержал их, и они не могут дойти до конца Сияющего пути.
Ход времени там прекращен, но они не догадываются об этом и находятся там уже полвека, и это дало нам возможность вновь укрепить свои силы. Они пытались воздействовать на моего союзника своими чарами, но он слишком могуч для них. Только Белому Ворону удалось бежать оттуда, но я его перехитрил. Однако мой договор с лордом Шоашуаном не вечен, и этот нетерпеливый элементаль скоро проголодается. Он должен получить обещанную награду. Поэтому мы обязаны как можно быстрее достичь страны какатанава. Поодиночке нам не справиться с Белым Вороном и его одаренными друзьями, но вместе мы рано или поздно возьмем над ними верх.
— А как же остальные похищенные сокровища? — спросил я. — Как вы вернете их себе?
— Овладев Черным копьем, мы сделаем это без труда, — ответил Клостерхейм и негромко добавил, обращаясь ко мне по-гречески:- Сокровища пукавачи — сущая безделица по сравнению с богатствами, которые ждут нас в городе Какатанава.
— Меня интересует только одно сокровище, — сказал Гуннар к явному неудовольствию Ипкаптама. — Чаша, украшенная каменьями. Я разыскиваю ее уже несколько столетий. Если я ее не найду, мне придется иметь дело со Смертью.
Внезапно меня осенило.
— Вы называете ее Святым Граалем! Тамплиеры буквально помешались на нем. Считают, будто бы в нем содержится то ли кровь, то ли голова какого-то божества. У валлийцев тоже есть магическая чаша. Ап Квелч рассказывал мне, что некогда владел им. В мире, который столь неоднозначно относится к колдовству, имеется великое множество подобных магических предметов. Ваши ученые священники называют их мифическими или сказочными.
— В данном случае вы не правы, — раздраженно заявил Клостерхейм. — Легенд много, а Грааль один. Именно его я рассчитываю найти в городе Какатанава.
Шаман вновь запел. Он извинялся за наше поведение перед духами, которых вызвал. Мы замолчали, а он продолжал петь о своей судьбе, о грезах, снившихся ему в молодости — он мечтал отомстить за отца, погубленного лордом Шоашуаном, которого тот вызвал. В этом сне Ипкаптам нашел сокровища своего народа и привел его домой.
— Моя судьба — вернуть своему племени сокровища и честь, — сказал он. — Мы слишком долго следовали ложным мечтам.
Глава 13
Тропа доблести
Я бог Тор,
Я битвы бог,
Я громовержец!
Здесь в Северных Землях
Мой оплот, моя крепость,
Славься я вечно!
Здесь среди льдов
Правлю людьми я.
Это мой молот -
Мьёлнир Могучий.
Колдунам и гигантам
Погибель несет он!
Возьми эту трубку! Вдохни ее дым!
Я поместил с в нее свою жизнь
И твоя жизнь тоже находиться там,
Стань же свободен от всего приносящего смерть.
Спотыкаясь, мы вышли из жарко натопленной хижины, и нам в лица хлестнул холодный ветер северной осени. Гуннар пребывал в отличном настроении.
— Клянусь Одином, — заявил он. — Сегодня у нас счастливый день!
Отупев от жары и дыма в хижине, я едва разбирал его слова. У меня было ощущение, что мне вот-вот откроется какая-то великая истина.
Я поднял глаза и чуть не потерял равновесие при виде зрелища, представшего нашим глазам. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять — пукавачи покрыли себя боевой раскраской. Они были похожи на рой насекомых размером с человека и чуть слышно жужжали.
Ни в одном из своих путешествий я не встречал таких людей.
Внезапно жужжание усилилось, и группа воинов издала улюлюканье.