Читаем Древоточец полностью

И сразу же начались побои от мужа. Об этом мне мать ничего не рассказывала, я узнала от Кармен, а та слышала об этом в деревне. Прежде люди не говорили о таком вслух, даже если знали все. У везучих женщин были братья и отцы, способные окоротить супруга, чтобы он не переусердствовал. Вот мужа Антонии так избили в оливковой роще, что он сделался придурком на всю оставшуюся жизнь. Ну а если ты невезуча, мужчины из твоей семьи могли покалечить тебя, чтобы не устраивала скандалов. У моей матери было двое братьев –  худющих голодных мальчишек, которых она тайком подкармливала лепешками и хлебом, чтоб не померли с голоду, и отец, которому она не пожаловалась из стыда и гордости. Он бы все равно не стал ей помогать: она для него умерла в тот день, когда вышла замуж за сутенера, и, по его мнению, вполне заслужила такое обращение.

Если моя мать надеялась, что она лучше других, то мой отец выколотил из нее остатки гордыни. Потому-то и вышло все как с теми бедными женщинами: побои, страх. Просто тех несчастных мой отец держал взаперти в одном доме, а мою мать в другом. На самом деле он не подарил ей этот дом, а обрек ее на заточение в нем. Дом был построен на деньги, вырученные за тела тех женщин, и держался на теле моей матери, подпитывался ее болью и страхом. Словом, не дар, а проклятие.

А вот чего мой отец не знал, так это того, что сам окажется запертым в этой тюрьме. Когда моя мать поняла, что ей никогда не уйти из этого дома, она перестала молиться святым и начала разговаривать с призраками. Каждый раз, когда слышала их шепот под кроватью или чувствовала, что они прячутся за дверью, пела им песни, как маленьким детям.


Спи, усни, младенец мой,Сладко спи, дитя любви.Луна оберегает твой покой,А солнце бдит на головой.


И призраки успокаивались, замирали. Они, видимо, полюбили мою мать и возненавидели моего отца, потому что весь дом начинал сочиться обидой, как только он переступал порог. Это ощущалось в сырости стен, в скрипе ступеней и визге дверных петель. Мой отец впервые в жизни начал бояться. Он избавился от острых предметов: топора, кухонных ножей и даже кочерги. Все больше времени проводил вне дома, иногда неделями не приходил ночевать.

И тут грянула война. Мой отец сознавал, что не способен воевать, ведь одно дело избить какую-нибудь несчастную, и совсем другое –  оказаться выпотрошенным в окопе, как свинья на бойне. Когда его призвали на фронт, он попросил мою мать спрятать его. В ту же ночь соорудили перегородку в комнате наверху, за шкафом. Получилась каморка без двери, размером едва ли три квадратных метра, с небольшим отверстием у пола, которое легко закрывалось шкафом. Мой отец затаился там, а моя мать тщательно оштукатурила и побелила загородку.

Первые недели она подавала ему через дыру еду и ведро с водой –  он мылся, а в ведро потом испражнялся. Он был уверен, что война продлится недолго, и через несколько недель либо участники переворота сметут правительство, либо оно их. Исход военных действий ему был безразличен, потому что шлюхи и их клиенты существуют всегда, более выгодного бизнеса просто не найти. Однако радио начало вещать совсем иное: Мадрид не пал, и в то же время республиканское правительство не может установить контроль над всей страной. Мой отец бил кулаком в стену, проклинал мою мать и взаперти начал сходить с ума от ярости. В деревне не осталось мужчин, кроме стариков и инвалидов. Муж Паки сунул ногу в огонь, чтобы уклониться от призыва, но все равно не избежал отправки на фронт. Родной брат донес на него, назвав предателем и трусом, и его забрили. Куда увезли –  неизвестно, но домой он так и не вернулся. Моя мать рассказывала об этом моему отцу, стоя у перегородки, однако он пропускал ее слова мимо ушей. Он мечтал выбраться во что бы то ни стало, был готов дойти пешком до Франции и затеряться там в горах, если потребуется. «Я тебя изобью, если не принесешь мне жратву», –  шипел он из-за стенки. Жена ночевала на скамье в столовой, чтобы не слышать, как он всю ночь напролет скребет ложкой о   кирпичную кладку. «Я тебя изувечу так, сукина дочь, что и твой папаша тебя не узнает», –  грозил он, стуча полным ведром о стену.

С каждой ночью он орал все громче и ругался все злее, и моя мать стала опасаться, что его крики услышат соседи. Ведь повсюду были глаза, отовсюду торчали уши, даже на пустыре вдали от деревни, где стоял их дом. А затем призраки что-то нашептали жене, вложив ей в голову одну из своих идей. И однажды ночью, как только муж заснул, она замуровала дыру в стене кирпичами и цементным раствором. Через несколько дней вопли смолкли, и мой отец стал еще одним призраком в доме.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза