Описание: особый стиль, совмещающий нетрезвость и гениальность. Чародей способен кастовать такое, что ни одному трезвеннику не снилось. При этом ликеро-водочные дебаффы работают только вполсилы.
— Ыгы, — лыбится Трог и делает парочку бессвязных жестов, которые рождают настоящий торнадо, который подбрасывает Кобина и уносит куда-то за арену.
— Выход за пределы арены — техническое поражение. Побеждает команда Дрим Тим! — громко объявляет ведущий.
— Молодца, — Ашот радуется громче всех.
— Команды, прошедшие в финал, должны явиться завтра за город к путеводному камню. На этом второй этап закончен. Всем убрать за собой мусор, — организаторы ретируются первыми, словно сегодня вечер пятницы.
— Все идем бухать, — предлагает счастливый волшебник.
— Так ты уже, — Фигаэль поддерживает старика, пока он не кастанул на радостях «Вызов Космической Бездны», а потом чует острый запах спирта. — И подожди, после первого удара все твои склянки в карманах разбились что ли?
Глава 21
На следующий день начинается финальный этап состязания, но никто пока не понимает, в чем он заключается. Все три команды собрались у путеводного камня в ближайшем лесу, где инструкция на камне предлагает отправиться на все стороны света.
— Направо пойдешь, водки найдешь. Налево пойдешь — никуда не придешь. А вот прямо пойдешь — смерть свою найдешь, — читает Ашот. — Надеюсь, нам направо. Тропинку направо используют куда чаще.
Помимо их команды тут стоит пати паладина Гикоктуса и мастера стиля Пальцем-в-Небо. Никто из них не хочет общаться с Ашотом, что справедливо и для его товарищей. Трог плохо себя чувствует после вчерашней попойки, Фигаэль днем вообще не любит ничего делать, а Серафина… Серафина в целом всегда может быть недовольной. В этом одна из её суперспособностей.
Вскоре приходит тот самый жрец, который проводил первый этап и просит внимательно выслушать условия финала.
— Это самый сложный этап, где вам предстоит пройти через настоящее испытание, — торжественно начинает организатор. — Вам нужно пойти вперед и проникнуть в логово ужасного чудовища, что живет здесь, и победить его.
«Ну вот, какая-та лажа, а не задание», — Ашот разочарован. Рыскание по подземельям ему не особо понравилось еще в прошлый раз, когда Серафина взяла их в оборот, чтобы отомстить бывшему коллеге по злодейскому цеху.
Товарищи тоже не излучают радости, а вот паладин Гикоктус в шлеме, напоминающим консервную банку, напротив поднимает булаву. Все ожидали от него каких-то слов, но он просто молча опустил свой святой жезл.
— При этом задание может быть выполнено не только путем убийства монстра. Если заберете из его логова украденный древний артефакт и принесете, то это тоже будет считаться победой. Это серебряный кувшин с запечатанным горлышком. Если его потрясти, можно будет услышать, как внутри что-то переливается.
— Подождите, — теперь Ашот поднимает руку. — А что будет, если одна команда убьет монстра, а другая принесет кувшин?
— В таком случае обе получат равные награды. При этом первая победившая команда первой же получит аудиенцию у мудреца.
— Администрация Мордоворота просто использует нас, чтобы сделать всю грязную работу, — тихонько жалуется Фигаэль.
— Если вопросов больше нет, то прошу начинать. Никакой очереди, лимита по времени и других особых правил. Кто принесет результат, тот и победитель.
После этих слов ни одна группа не сходит с места, смотря друг на друга. Даже Ашот догадался, какие возможны схемы в этом странном соревновании. Три команды и две возможности победить. И никто не хочет лезть к монстру и побеждать его. Однако и кража артефакта может оказаться нетривиальной задачей. В таком случае лучше пропустить оппонентов вперед, чтобы они разведали обстановку или даже победили, а потом напасть на уставших и присвоить себе чужой результат трудов. Организатор уже намекнул, что им важен только результат.
— Ладно, чего зря время тянуть. За мной, — зомби обходит камень и движется вперед. Товарищи идут следом, а потом подтягиваются и другие конкурсанты.
— Думают, что самые умные? — Трог холодно оценивает идущих позади. — Может, прямо сейчас на них нападем, свяжем и оставим под деревом?
— Хочешь напасть сразу на две группы? Флаг тебе в руки, — хмыкает Серафина. — Флаг смерти.
— Сначала дойдем до места, а там подумаем, — предлагает Ашот. — Что толку обсуждать, если мы вообще не понимаем, что ждет нас впереди?
— Ну, кое-что понять уже можно, — Фигаэль смотрит на скелеты по обеим сторонам заросшей тропки. Кто-то посадил несчастных на колья и оставил в назидание другим.
— Вероятно, какой-то разумный монстр. Обычный зверь вряд ли стал бы таким заморачиваться.
— Что-то у меня плохое предчувствие, — жалуется вампирша.
— Ха, помню, у тебя в замке тоже была куча всяких страшилок, — вспоминает Ашот. — Вот вернешься к себе домой, а там парк ужасов открыт.
— Если я излечусь от эльфинизма, то разнесу всё, что там понастроят люди.
Вскоре дорога приводит к месту, где лес кончается. Теперь впереди поле песка, из которого то и дело выглядывают белые кости, а еще дальше в скале виден проход в подземелье.