- Цепи мои куда прочнее настоящих. Я не смогу уйти, даже если захочу. Лучше расскажи еще раз о прошлом празднике. Как тогда все прошло, было ли чудесно?
- О да, конечно! - радостно выкрикнул он. - Было хоть куда! Даже прекраснее, чем в прошлый раз. А завтра, я уверен, будет еще прекраснее! Во много прекраснее, чем было до этого.
- Почему ты так считаешь? - не поняла Пани.
- Потому что через два дня будет ваше 16-тилетие! Это знаменательная дата. Господин Омрон говорил: если до наступления вы сможете управлять своей силой, то он разрешит вам гулять по городу.
- Да, ты прав. Это отличная новость!
Вольфрам не скрывал своей радости, ведь ему больше всего на свете хотелось прогуляться по Тхалассу вместе с госпожой. И Пани была рада, хотя ее радость не была столь же яркой.
- Да, я, наконец, смогу гулять. Отец так добр, но когда этот день настанет, праздник закончиться. Больше всего, я бы хотела увидеть карнавал.
- Пожалуй, было не справедливо запрещать вам пойти на праздник за два дня до вашего 16-тилетия, мисс.
Пани тяжело вздохнула, и, прислонившись к окну, посмотрела в сторону моря. Она снова всматривалась в его безмятежные волны. Вольфрам заметил тоску в ее глазах. Стоя рядом, он пытался подобрать слова, чтобы вернуть ее улыбку.
- А, знаете, - задорно начал он, подавая ей кувшин с молоком, - в прошлом году, на фестивале, я встретил пару ребят. Они были такие странные, их манеры говорили, что они не местные, точно не из нашего города.
Пани с любопытством взглянула на Вольфрама, подставляя стакан.
- Манер, точнее сказать, у них не было вообще. Словно они выросли в лесу. Настоящие дикари! - говорил он с выражением. – Но, не смотря их дикость, я смог подружится с ними. Сначала мне казались безрассудным те вещи, которые они делали. Но потом, когда мы провели вместе больше времени, мне стало действительно весело.
- И что такого безрассудного они делали? - спросила девочка.
Вольфрам встрепенулся, почесал затылок, и потом только продолжил: - а, вот смотрите. Они бегали по городу, как маленькие воришки. Шустрые словно мышата! То были двое мальчишек и одна девчонка. Не важно, была то заваленная маленькая дорожка между домами, забор или крыша. Они лихо огибали любое препятствие. Я как вспомню, так дух захватывает! Будь то бочка или телега, они это перепрыгивали, словно у них были крылья. Стены для них не проблема, они подобно ящерицам могли по ним влезть. А когда бежали по крышам, я до сих пор помню, когда мы добежали до широкой улицы, и крыши закончились, самый низенький из всех, его звали Аго, он с громадным яблоком в руках, натянул веревку меж домов над самой улицей. Да так, что она звенела словно струна. Все трое по очереди встали на веревку, и перешли с одного дома на другой. Когда я смотрел, было такое ощущение, словно они шли не по веревке, а по дороге. Ни один не качнулся. Девочка, что старше других, бежала по ней, перепрыгивая с одной ноги на другую. Средний парнишка, не помню, как же его звали…, - он задумался, и не вспомнив ничего, продолжил: – а, не важно. Он пробежал по веревке, раскинув в стороны руки, а в конце, не дойдя и 3 метров до крыши здания, прыгнул, сделав несколько кувырков!
- А, третий? Что сделал третий мальчик - Аго?
- Он, был подобен своим друзьям. Но он не прыгал и не делал сальто.
Пани во все глаза смотрела на Вольфрама.
- Ну, он, доев одно яблоко, достал из кармана следующее и прикусил его зубами. Засунув руки в карманы, он просто пошел вперед. Он шел так же смело, беззаботно. Дойдя до середины, Аго посмотрел вниз. Высота там была с четыре этажа, а он спокойно сел на корточки и на кого-то посмотрел. И вы не представляете, что было дальше! Этот удивительный мальчик встал, взял свое яблоко, прицелился, и запустил его в мужика, что стоял внизу. Тот, как злой черт начал кидаться ругательствами. Все ребята громко засмеялись. Аго же, не делая кувырков и прыжков, спокойно дошел до конца. Вспоминая события того вечера, это все действительно было здорово.
- А ты что, Вольфрам?
- Что я? - удивился он.
- Ты пошел по веревке? – с нетерпением спросила Пани.
- Нет! Конечно, нет. Честно говоря, не хватило духу. Мне пришлось спуститься и идти к ним по земле.
Пани рассмеялась, отчего Вольфрам еще больше покраснел.
- Ну что вы, госпожа Панилайна, – смущенно пробормотал он, - знаете, кто были те ребята? Циркачи из цирка Дажерг.
В тот же момент, как Вольфрам произнес “Дажерг”, в глазах у Пани что-то загорелось. Она глядела на него с восхищением, и, конечно же, некоторой завистью.
- Значит, ты подружился с ребятами из цирка? Мой отец этого явно не одобрил бы.
- А, вы госпожа, одобрили бы?
Она ехидно на него взглянула.
- Кто знает, все может быть.
После, Вольфрам подал ей поднос с едой и нотный альбом. Панилайна часто была одна, сидела в музыкальной комнате, играла на красивом белом рояле. А Вольфрам, как всегда стоя рядом, слушая чудесную музыку.