- Так тебя быстро поймают и отправят домой, Панилайна. Не то, что костюм, даже маску не надела.
- У меня нет ни костюмов, ни масок. И попрошу называть меня Пани, господин Аго.
Мальчишка снова рассмеялся, теперь уже откровенно веселясь.
- Господин?! Ха, ну ладно. Пани, значит. Глупое сокращение. Твое полное имя слишком длинное, а короткое мне не нравится. - заявил он, - будишь Пан.
- Что за ужас?! Вы не посмеете меня так звать! – в истерике закричала девочка.
- Для начала, не Вы, а ты, и говори по-человечески.
Аго спрятал руку запазухой, и через пару секунд Панилайна увидела еще одну маску.
- Вот, держи, спрячь свое лицо. Ты же не хочешь, чтобы тебя нашли.
- Спасибо, - немного остыв, пробормотала Пани.
Аго, отдав маску, кивком головы поманил ее на второй этаж старого дома. Там, возле небольших окон, он уселся прямо на полу, облокотившись спиной к стене. Внизу был хорошо виден начинающийся парад, главное событие праздника.
- Те двое тебя преследовали? - спросил парень, указав на мужчин в черных костюмах.
- Да. Думаю, мне попадет, когда я вернусь домой. Может, мне стоит уйти уже сейчас, - загрустила девочка.
- Почему ты убежала?
- Я просто хотела посмотреть на парад. Из окон моего дома его не увидеть, какими бы большими они ни были.
- Тогда возвращаться сейчас нет смысла.
Пани присела на корточки рядом с Аго, внимательно смотрящим на происходящее за окном.
- Почему нет? – непонимающе спросила Пани.
-Хах, - усмехнулся он, - говорю же, глупая. Потому что, если ты уйдешь сейчас, то не увидишь выступления. А отец твой, насколько я знаю, вернется домой только утром. Вот если ты останешься и посмотришь, а потом вернешься, вот это совсем другое дело.
- Извините, - вежливо обратилась Пани, - а откуда вы знаете, что он возвращается только утром?
- Так, я же говорил, не надо ко мне так обращается. Каждый в городе знает мэра.
- Вот оно как, понятно, - кивнула она.
- Эй, Пан, ты сказала, что с тобой был кто-то? - обратился к ней Аго.
- Да. Мой личный слуга и очень хороший друг Вольфрам. Надеюсь, его не поймали.
Аго хмыкнул, взглянул на праздничную улицу.
- Тебе придется подождать еще немного. Потом можешь выйти на улицу и наслаждаться парадом.
- Еще раз спасибо, за помощь.
Аго взглянул на нее усталым взглядом. Что можно ответить, видя такую искреннюю благодарность? Юноша лишь усмехнулся в очередной раз. Поднявшись с пола, он снял свой красный плащ и накинул на плечи девочки.
- Ты же хочешь посмотреть весь парад?
- Очень хочу! – воскликнула Пани.
- Тогда тебе пригодиться и мой плащ. Так ты сможешь спокойно гулять по городу, не привлекая внимание, - он направился к выходу, стремительно спустившись с лестницы.
- Будь внимательно, Пан! - крикнул он в след.
- Я не Пан, а Пани! - не сумела остаться равнодушной к такому, обидному на ее взгляд, сокращению девочка.
Спаситель Аго ушел, оставив ее совершенно одну. Оставалось еще некоторое время выждать, прежде чем выйти. И уже было слышно приближение парада, а в мыслях был этот Аго. Ужасно грубый бесчувственный чурбан! Но все-таки, он помог ей укрыться, и даже дал маску и свой плащ красивого ярко-красного цвета. Ткань переливалась и казалась совершенно новой. Но только на первый взгляд. Если смотреть внимательней, можно заметить затертости и местами заплаты. За запахом мыла ощущался едва уловимый аромат владельца. За этим плащом бережно ухаживали, и Пани поняла, что обязана вернуть его. Всего за несколько минут она стала во многом обязана этому мальчику.
Посидев некоторое время на втором этаже заброшенного здания, Пани решила выйти на улицу. Парад уже завершался, но соорудив стопку из деревянных ящиков, девочка устроилась так, чтобы лучше разглядеть шествие. Оказавшись над толпой, ей открылся такой же чудесный вид, как из окон того старого здания. Над дорогой словно парили гигантские драконы. Люди, разодетые в костюмы птиц, кружили вокруг них. Фонарики мерцали, словно светлячки.
- Пани! Госпожа Пани! – услышала она знакомый голос.
- Вольфрам?
Прямо под ней стоял дорогой друг, который чудом умудрился ускользнуть от преследователей.
- Вольфрам! Вольфрам! - звала она его. Мальчик тут же увидел сидящую на коробках девочку, одетую в красный плащ и маску.
- Госпожа, - обратился он, забравшись к ней наверх, - с вами все в порядке? Вам удалось убежать! Я так рад! – воскликнул он, не сдержав эмоций.
- Тише, Вольфрам - шикнула на него девочка, - я смотрю парад.
- Ох, простите, - уже шепотом извинился слуга.
- Ты посмотри, как же красиво. Бесподобно! Спасибо тебе! Именно благодаря тебе, я смогла увидеть все это.
- Госпожа, я всегда счастлив услужить вам, - раскраснелся он подобно праздничному фонарику.