Читаем Дрозд полностью

Грофилд посмотрел на снежную пелену и с трудом разглядел чугунные ворота, мимо которых проезжала машина. Впереди маячил серый кирпичный дом. Они подъезжали все ближе. Грофилд спросил:

- А почему бы вам не поручить это кому - нибудь из своих людей?

- Ни у кого из них нет ваших умений и навыков, - ответил Кен. - Подождите, войдем в дом, тогда и поговорим. - Да уж наверное, - буркнул Грофилд.

Машина медленно обогнула угол дома и остановилась у черной боковой двери. Чарли толкнул дверцу и вылез под снегопад. Грофилд выбрался следом, а Кен был замыкающим. Чарли открыл черную дверь и вошел в дом. Оглянувшись на ходу, Грофилд увидел, что машина отъезжает.

Они очутились в тесной жарко натопленной прихожей и принялись топтаться, сбивая с ног снег и расстегивая пальто. Потом миновали еще одни двери и попали в узкий коридор с бурыми стенами, а из него - в широкий, выложенный панелями каштанового цвета. Свернув налево, эта троица зашагала по нему и шагала, пока не вошла в небольшую комнату, которую почти полностью занимал дубовый стол для заседаний. Вокруг него стояли стулья с высокими спинками. Стены были сплошь уставлены книжными полками.

Кен сказал:

- Садитесь. Покончим с делом здесь.

На столе лежали скоросшиватели, бумаги, стояла маленькая металлическая коробочка. Кен уселся рядом со всем этим добром.

Грофилд бросил пальто на один стул и сел на другой. Кен был по левую руку от него, а Чарли устроился напротив. Кен раскрыл папку и заговорил:

- А теперь я объясню вам вашу задачу. Мы сняли для вас номер в "Шато Фронтенак" на четыре дня, начиная с завтрашнего. Нынче у нас среда. Жить будете под своим именем. Для вас заказан билет на самолет на сегодняшний вечер, если, конечно, будет летная погода. В Нью - Йорке пересадка. Вам придется просидеть там четыре часа, уж извините. Это все, что мы смогли сделать.

- Ладно, не берите в голову.

- Благодарю. В придачу к той одежде, которой мы снабдили вас в больнице, кстати, она прекрасно на вас сидит...

- Спасибо. На мой взгляд, костюм излишне строг, но весьма недурен.

Кен учтиво улыбнулся.

- Да, так вот, в дополнение к этому костюму мы дадим вам чемодан со всем, что может понадобиться вам в Квебеке - смена белья, бритва, зубная щетка и все такое прочее.

- Никаких крохотных фотоаппаратов, магнитофонов или пистолетов, стреляющих иглами? Еще одна тонкая улыбка.

- Боюсь, что нет. Кроме того, нам поручено выдать вам деньги на карманные расходы. Возможно, не так уж и много по вашим меркам, но на кофе и сигареты хватит. Сто долларов. - Наличными или почтовыми марками? Снова улыбка.

- Это деньги налогоплательщиков, - заметил Кен.

- Если они не могут обеспечить достойную зарплату школьным учителям, добавил Чарли, - не стоит ждать от них щедрости по отношению к шпионам любителям.

Грофилд кивнул.

- Интересно, сколько бы Кастро мог выложить мне за этот самолет?

- В "Шато" у вас будет связник, - сказал Кен. - Вот его фотография.

Он протянул Грофилду глянцевый черно - белый снимок восемь на десять.

Грофилд уставился на мясистую физиономию человека - очки в роговой оправе, жесткие густые усы. Он был похож на жизнерадостного обитателя пригорода, который то и дело одалживает у соседей газонокосилку.

- Так мой связник - мужчина? - удивился Грофилд. - Не юная красотка?

- Юные красотки не особенно напрашиваются на такую работу, - ответил Кен.

- Стало быть, вы оба сами на нее напросились?

- Как и ты, приятель, - парировал Чарли. - Давай не будем упускать это из виду.

- Ладно, - согласился Грофилд и вернул снимок Кену. - У нас будет какое нибудь условное рукопожатие или нечто подобное?

- А зачем? Вы и так знаете его в лицо, а он знает вас.

- Откуда?

- Мы послали ему ваш снимок из "Спутника актера".

- О - о!

- Его зовут Генри Карлсон, - продолжал Кен. - Не вступайте с ним в связь до тех пор, пока не раздобудете каких - нибудь конкретных сведений. Или, может, у вас будет к нему какая - то просьба.

- Хорошо.

- Наверное, не стоит подчеркивать, что в течение следующих нескольких дней рядом с вами, кроме Генри, будут и другие наши сослуживцы.

- Еще и другие?

- Ну конечно.

- Мне покажут их снимки?

Кен улыбнулся. На этот раз совсем не учтиво.

- Боюсь, что нет. Скорее всего, вам даже не придется вступать с ними в контакт.

- Разве что, - дружелюбно добавил Чарли, - ты решишь смыться от нас. К примеру, во время остановки в Нью - Йорке. - Кто, я?

- Мы - то знаем, что ты не убежишь, - быстро сказал Чарли. - Другое дело наше начальство. Оно никому не доверяет. Кен бросил Грофилду толстый белый конверт.

- Вот ваши деньги и билеты, - сообщил он. - За номер в гостинице уже уплачено.

Грофилд запихнул конверт во внутренний карман.

- Наверное, мне следует поблагодарить вас, ребята, сказал он. - За то, что вытащили меня из дерьма.

- Время покажет, - ответил Кен.

Глава 4

Перейти на страницу:

Похожие книги

13 способов ненавидеть
13 способов ненавидеть

Этот роман – адская смесь интеллектуального логического расследования и психологического триллера. Всего за один месяц частному детективу Алексею Кисанову надо разгадать 12 убийств, чтобы не допустить 13-е. Все убийства разные, но объединяет их одно – маньяк, который играет с детективом, как кошка с мышкой. Пожалуй, впервые автор представляет нам отрицательного героя, более умного, чем ее главный персонаж. Такого не бывает! Гармаш-Роффе опять идет на риск. От главы к главе читатель несется по сюжету как на американских горках – вот-вот Кисанов достанет невидимого маньяка, и вдруг – бах – полный провал, тупик, надо срочно что-то придумать, новую версию… Счет идет на часы, потом на минуты… Опять надежда… Если вы никогда не испытывали ощущение, когда у вас в процессе чтения замирает дух от перегрузок и невесомости, то это как раз такая книга! Читайте! И не жалейте себя!

Татьяна Владимировна Гармаш-Роффе , Татьяна Гармаш-Роффе

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы