Читаем Другая полностью

— Дар, Аран, до встречи на балу.

— Я зайду, когда ты будешь готова, — предупредил жену кронпринц.

Когда за доннийцами закрылась дверь, посмотрел на брата и чуть не присел. Сейчас наследник не сдерживал свою силу, подавляя меня.

— Не забывайся, — напомнил он.

— Как тут забыться…

Я, так и не подняв головы, еле вышел из кабинета. Страшные они люди, эти правящие особы.


Нэлая


Не мужчины, а бараны какие-то. Я всё понимаю, но можно поспокойнее быть? И это что же получается, они из-за меня такие агрессивные? Да уж…

И что там в народе говорят? Пролистала отчёт — всё терпимо, однако же сплетни про мои сторонние, теперь уже духовные, отношения со стражниками ещё ходят. Поэтому красная роза — лучший вариант. Для прозийцев это не просто цветок, это заявление. Ну а что? Мужчины и вправду стали мне близки как братья. Ну или дядюшки, смотря с какой стороны посмотреть.

Красное платье с вырезом, открывающим только ключицы, выглядело очень скромным, несмотря на цвет. Этого я и пыталась добиться: красный — опасный со всех сторон, а мне нужно вызывать симпатию у будущих подданных.

— Ваше высочество, что мы будем делать с волосами?

— А разве положено что-то делать? — удивилась.

— Женщины часто завивают локоны, при этом сохранив естественность образа. Сейчас уже не так чтят первоначальные традиции.

— Думаю, просто расчеши их.

— Хорошо, леди.

Посмотрела в отражение. Интересно, что у прозийцев зеркала гораздо более чёткие, чем у доннийцев. Поставки не налажены? Может, наладить?

На ноги мне надели плетёные туфли без каблука, которые под длинным платьем было совсем не видно.

— Можете идти, — освободила служанок и открыла полку тумбы.

— Вы уверены, что это так необходимо? — спросил Деймиш, стоя за моей спиной.

— На все двести процентов, — раздвинув скрытый вырез платья, пристегнула к бедру уже любимый костяной нож. — Принёс амулеты?

— Да, ваше высочество.

Взяла из его рук небольшую шкатулку. По традиции новоиспеченная жена должна прийти совершенно без украшений, но здравомыслие говорит мне, что без амулетов не обойтись. Браслет на ногу и пара брошей на внутреннюю подкладку платья не помешают.

— Ну что ж, надеюсь, сегодня всё и вправду пройдёт успешно.

— И без происшествий, — добавил секретарь.

— Да уж…

В дверь постучались, я быстро оправила платье и с улыбкой повернулась к вошедшему мужу.

— Ты прекрасна.

— Спасибо, — оценила наряд Арана: почти такой же, как и в прошлый раз, к мужчинам особых требований не предъявляли: появился на праздненстве, и на том спасибо.

Эти правила точно не женщина придумывала.


Глава 22


Великое искусство подчинять людей заключается

в умении брать их с хорошей стороны.

Оноре Габриэль Рикетти Мирабо


Король сидел на троне и ожидал новобрачных. Сейчас они должны были выглядеть лучшим образом — народ судит по первому впечатлению.

Наследник вёл под руку свою супругу, невероятно красивую в этом красном платье, которое только подчёркивало золотой цвет волос. Сейчас то, что Нэлая являлась доннийкой, лишь играло ей на руку — бледная кожа и золотые волосы выглядели столь необычно и в какой-то степени даже божественно, что люди не смели думать о наследнице плохо. Волосы сверкали, будто нимб, голубые холодные глаза, как ни парадоксально, лучились теплом, губы улыбались. Сложно было не засмотреться, и король мысленно похвалил невестку: девочка знает, как завоевать расположение общества.

За супругами шли телохранители, все в чёрном и с ярко-красными розами на груди.

— Гениальный ход! — хмыкнула королева, и король был полностью с ней согласен.

Как бы это ни было глупо, но красная роза уверила всех в том, что между будущей королевой и стражниками только родственные отношения. Всего лишь роза, зато какой эффект!

Как и полагалось, новобрачные были последними, кто вошёл в зал. Они подошли к своим тронам и величественно сели, позади встали личные стражники каждого из королевской семьи.

Величественность, пафос, устрашающая власть — эти зрительные образы играли немалую роль в правлении. Не так важны людям действия, как слова, это стало понятно очень давно. Не важно, что находится под красивой оболочкой, важно то, что они видят своими глазами и воспринимают как что-то сильное, невероятное.

Даже не понимая реальной силы своего короля, народ заведомо уважает, восхищается, боится его только из-за тщательно вырисованной картинки.

Из потайного хода тихо вышли секретари и встали позади своих господ.

Несколько ритуальных фраз в исполнении жреца, обсыпание молодожёнов красными лепестками роз, и приём начался.

— Ваше высочество, — не поворачиваясь, начала принцесса.

— Да, дорогая.

— Ваши люди всё проверили?

— Да, не без помощи ваших.

— Хорошо.

— Принцесса, — королева также смотрела вперёд. — Как ваше самочувствие?

— Просто великолепно. А где принц Даран?

— Я тут, — шепнули сзади.

— Градис, мы максимально защищены?

— Да.

— К чему это? — спросила Серена.

— На всякий случай.

Разговор затих, когда гости подошли выказать своё почтение и поздравить молодожёнов.

Перейти на страницу:

Похожие книги