Читаем Другая дочь полностью

– С чего ты взяла, что они, как по волшебству, все тебе выложат? – презрительно фыркнул Дэвид. – Эти люди вот уже двадцать пять лет держат в тайне случившееся с Меган. А сейчас кто-то зашел настолько далеко, что нанял киллера, чтобы тебя убить. Так что очень сомневаюсь, что они вдруг возьмут и признаются. Даже своей любимой дочери.

– Тебя послушать, так они воплощенное зло, – выпалила Мелани.

– Достаточно близко. Черт возьми, Мелани, – вдруг ударил по рулю Дэвид. – Ждешь от меня утешений?

– Возможно.

– Я агент. Это не по моей части.

– Тогда ждите отчета, мистер Риггс.

Он зарычал, но она не смягчилась. До сего момента Мелани не осознавала, насколько Дэвид для нее важен. Склонила голову. Пристально на него посмотрела. Пришла к выводу, что нуждается в нем сильнее, чем думала. Что жизненно важно удостовериться – Дэвид искренне за нее переживает, и его неподдельная тревога не очередная иллюзия последних дней.

– Я действительно волнуюсь, черт возьми! – торопливо заговорил Риггс. – Ты очень нравишься мне, Мелани, больше, чем следует, и я не хочу, чтобы тебе причинили боль.

– Верю.

– Я тебе сочувствую, ясно? Это твоя семья, и хотя меня наверняка никогда не удостоят звания лучшего сына года, моя семья тоже очень важна для меня. Если бы речь шла о моем отце или брате в подобном контексте, сомневаюсь, что справился бы лучше тебя.

– Я обязана доверять им, Дэвид. Они слишком сильно меня любили.

– Разумеется, они любили тебя, Мел. Ты так похожа на Меган, как они и мечтать не могли.

Мелани отпрянула. Ежу понятно, Риггс старался ее шокировать, и это сработало. Глаза защипало. Того гляди брызнут слезы. Не существует в мире другого человека, который так долго мечтал, чтобы его любили просто самого по себе. Со стороны Дэвида крайне обидно заявить, что как бы она ни старалась, всегда будет всего лишь заменой настоящей дочери.

Мелани отвернулась и снова уставилась в окно.

Риггс свернул с автострады 93, лихо промчался по богатому району и вылетел на Бикон-стрит. В трех кварталах от дома Стоуксов затормозил. Мелани постаралась собраться с духом, но когда он наконец остановил машину, поняла, что не готова.

– Будь осторожна, – тихо попросил Дэвид.

Сердитый взгляд пропал. Он был искренне обеспокоен и нежно прикоснулся к ее плечу.

– Спасибо, – погладила она его пальцы.

– Мне не нужна твоя благодарность, – покачал он головой, убрав руку. – Я слишком далеко зашел, чтобы делать вид, будто это профессиональная вежливость.

– Да уж, это – часть твоего личного обаяния.

– Нет у меня никакого обаяния. Потрепанный жизнью чудик с артритом. По большей части похож на дикобраза. Так что давай не будем.

– Что бы ты ни говорил, я точно знаю – под неприветливостью бьется доброе сердце.

– Женские фантазии, – проворчал он.

– Суровая правда.

Риггс явно собирался возразить, потом вздохнул и переплел ее пальцы со своими.

– Мелани, думаю, ты понимаешь, что я не могу – по многим причинам – запросто зайти к тебе домой.

– Понимаю.

– Тебе придется действовать по своему разумению.

– Прекрасно понимаю. Прекрати меня запугивать, черт побери.

– Ладно, ладно. Вот номер моего пейджера, – нацарапал Дэвид цифры на листе бумаги. – Если тебе станет страшно, я приеду. Если приснится кошмар, я приеду. Если всплывут плохие воспоминания, я приеду. Просто набери номер, ладно? Я тут же приеду, Мелани. Не сомневайся.

– Спасибо, – кивнула она, взяв бумажку, и увидела, как он нахмурился на ее благодарность. – Мне пора.

– Мел, подожди.

Но Мелани уже выскользнула из автомобиля, пошла вперед, не оглядываясь, пока машина за спиной не завелась и не уехала.

И теперь осталась в одиночестве.

Нежно пахли вишни. Страстно благоухали гиацинты. Прекрасный день в прекрасном городе.

Мелани посмотрела на трехэтажный кирпичный особняк, служивший ей домом. Посмотрела на двери из цельного ореха, на тяжелые железные ворота. Посмотрела на эркерные окна своей спальни.

И вдруг вздрогнула от страха.

Затем открыла дверь и вошла внутрь.


Глава 22

Мария, горничная, встретила ее дружеским кивком. Оглядела помятую одежду Мелани и растрепанные волосы, но приняла как должное.

– Ваши родители и сеньор О'Доннелл обедают на заднем дворе. Вам что-нибудь нужно?

Мелани покачала головой и направилась в патио.

Джейми вошел через черный ход, остановился, посмотрел на крестницу и явно удивился.

– Мелани? – нерешительно произнес он и протянул руки, как делал всегда, но сейчас с заметной неуверенностью.

Мелани нырнула в привычные объятия, осознав, что нуждается в ласке больше, чем воображала. Не успела насладиться ощущением тепла, как Джейми отодвинулся, не выпуская ее из рук.

– Что случилось, детка? Слышал, ты отсутствовала пару дней, не так уж и долго, но удивляет, что так неожиданно. Зачем заставляешь мать переживать? Не похоже на тебя.

Мелани ответила не сразу. Столкнувшись с первым членом семьи, засомневалась, так ли уж хочет задавать вопросы. Или так ли уж хочет услышать ответы. Дэвид прав. Все гораздо труднее, чем она себе представляла. Первая же встреча застала ее врасплох.

– Ты меня любишь?

– Конечно, детка! Ты моя самая любимая женщина во всем мире.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер