— Пока директор станции снимает ограничения с вашего корабля, просим вас задержаться, — проскрипел автоматрон, указывая на них механической рукой.
— А сколько ждать придется? — обеспокоенно поинтересовался Абрахам.
— Не больше десяти минут. Пока можете посидеть в нашем зале ожидания. — Автоматрон указал на небольшую постройку пятнадцать на пятнадцать метров прямоугольного типа.
Автоматроны настолько упорно подталкивали Генри и Абрахама к постройке, именуемой залом ожидания, что парням поневоле пришлось подчиниться.
Как только Генри и Абрахам оказались внутри зала ожидания, в котором были обшарпанные стены и одна лавка, за ними снаружи заперли двери.
— Я так понимаю, ожидают у них не часто, — сказал Генри, указывая на скамейку.
— Лучше постою, — ответил Абрахам.
Они могли ошибаться, но по часам в планшете десять минут уже прошли, а их так и не выпустили из зала ожидания. Абрахам не выдержал, направился к дверям и схватился за них.
— Выпустите нас! — крикнул он.
Теперь Генри был уверен на сто процентов, что Шан тогда в коридоре их не обманул.
— Неужто он был прав? — задал сын лорда риторический вопрос другу.
— Попробую связаться с Викторией. — Ребекк принялся вальсировать пальцами по планшету.
Неожиданно и до того скудное освещение погасло, а из маленьких отверстий в стене пошел газ. Буквально за пять минут он заполнил комнату. Кашляя и закрывая рот и нос руками, заложники пытались выбить дверь, но все было тщетно.
Силы покидали их, они почувствовали, что их стало резко клонить в сон. Зрение расплывалось, голова кружилась. И так им хотелось отдаться в объятия Морфея, что буквально через секунду-другую они упали на пол.
Двери открылись, два автоматрона вынесли Генри и Абрахама в коридор и понесли их к камерам. За всем этим наблюдал Шан. Находясь в камере, пират с ехидным злорадством смотрел, как автоматроны переносят его противников в такую же камеру, как у него, и убедился, что есть все-таки карма в этой жизни.
«Вот бы самому отсюда выбраться», — подумал Шан.
Пока автоматроны переносили Абрахама и Генри в камеру, Виктория сидела в левом кресле пилота и проверяла системы корабля. Вдруг рядом с ней возник шар.
— Ты напугал меня, — испуганно сказала девушка.
— Не хотел вас пугать, но боюсь, у меня плохие новости, — ответил Гор, воспроизводя голограмму, на которой было видно, как автоматроны уносят Абрахама и Генри в камеры. — Я решил убедиться в том, что с вашими друзьями все в порядке, и, блуждая по системе станции, обнаружил эту запись.
— Они же сказали, все будет хорошо, — занервничала девушка.
— Боюсь, их обманули.
Виктория не знала, что делать. Обычно в похожей ситуации план придумывал Абрахам, а сейчас его самого нужно было спасать. А значит, действовать придется самостоятельно.
«Как же я влипла», — подумала она, выбираясь из океана паники.
Глава 26: Виктория приходит на помощь
Станция-тюрьма «Сириус» оказалась ловушкой для Генри и Абрахама, и надежды на спасение они не питали. Сколько бы они себя не корили за то, что так просто попали в ловушку — прошлое им не изменить, а будущему это никак не поможет. Им повезло, что у них не забрали планшет: с ним Абрахам еще мог что-нибудь придумать.
Первым делом он просмотрел карту тюрьмы. Затем отправил сигнал «СОС» Гору. Все, что мог сделать Абрахам — он сделал, и теперь им оставалось надеяться только на Викторию. И тогда, быть может, им повезет. Но почему-то Абрахам в этом сильно сомневался. И сомневался он не потому что не верил в Викторию, а потому что только от нее будет зависеть их дальнейшая судьба. Но если вдруг она так же, как они, попадет в плен к автоматронам, об отлете из этого страшного места можно будет и не мечтать.
— Я отправил сигнал Гору, теперь все зависит только от Виктории, — сказал Абрахам, рассматривая карту «Сириуса».
— Получается, мы в полной заднице? — спросил Генри. Этот вопрос волновал его сейчас больше всего.
— Вообще-то на Викторию можно рассчитывать. Видел бы ты, как она дралась с той пираткой.
— А, про ее увлечение боевыми искусствами я знаю. Просто я не уверен, что у нее твой склад ума.
С этим было трудно поспорить, но Абрахаму только и оставалось что верить в Викторию, чтобы совсем не пасть духом. Да и Виктория не пойдет к ним на помощь в одиночку, с ней будет Гор. Абрахам был уверен, что Гор не позволит девушке отправиться спасать их в одиночку.
«Мы верим в тебя, Виктория», — подумал Ребекк и вернулся к карте.