— Блэка сегодня отпустили на все четыре стороны и он отправился домой. Перед этим Блэк выпросил официальное разрешение на создание порт-ключа для своего крестника в свой дом. Директор разрешил Гарри Поттеру сегодняшнюю ночь провести в доме его крестного, чтобы они могли познакомиться поближе. Все было очень пафосно и официально. А меня обязали сопровождать Гарри Поттера и завтра вернуть его к началу завтрака.
Профессор Снейп вытащил из кармана игральную кость и протянул ее мне. Я, заторможенно из-за некоторого шока, коснулся одной из граней пальцем.
— Бродяга, — почему-то усмехнувшись, произнес наставник.
Мир крутанулся, а когда успокоился, я обнаружил, что стою посредине какого-то полутемного неухоженного помещения. Невдалеке раздавались голоса. Профессор убрал кость обратно в карман и мы двинулись на звук голосов.
— Они не дали мне даже увидеть тебя перед смертью, Нарси целый месяц пороги чинуш обивала, — резкий женский голос доносился с висящего на стене портрета.
— Я не знал, я думал, что ты навсегда отреклась от меня, — Блэк говорил тихо.
— Ты мой сын! Запутавшийся, попавший под чужое влияние, но сын! Ты последний из Блэков! То, что я сгоряча выжгла тебя с гобелена, ничего не значит. Если бы значило, ты бы не смог сюда войти, и сейфы были бы для тебя заморожены, — она замолчала, а затем, как-то совершенно неаристократично всхлипнув, продолжила. — Как же ты без меня будешь? Ты же не приспособлен ни к чему.
Блэк молчал довольно долго, а потом подошел к портрету и провел рукой по нарисованной щеке.
— Прости меня, мама.
Глава 26. Ошибки молодости.
Мы сидели на кухне, самом обжитом месте в этом огромном, но заброшенном доме и пили чай, который приготовил наставник. Старый эльф по имени Кикимер совершенно одичал и сейчас только рыдал, сидя в углу тут же, на кухне, размазывая слезы по лицу грязным полотенцем.
— Ты изменился, — профессор Снейп сидел за столом и разглядывал Сириуса. Тот выглядел сейчас гораздо лучше, чем при нашей первой встрече, но все равно был каким-то изможденным.
— Двенадцать лет — достаточный срок, чтобы многое передумать. Мы такими придурками были в молодости, сейчас даже вспоминать неохота, — Блэк отхлебнул чай и обхватил кружку обеими руками. — В Азкабане очень холодно. Там всегда холодно, мне иногда кажется, что я уже никогда не согреюсь.
— Ты в курсе, что тебе, кроме молодости, вспоминать практически нечего? — вдруг спросил наставник.
— О чем ты говоришь?
— Тебе память стирали, причем часто, а может и не часто, а сразу после побега подчистили, сейчас сложно сказать.
— Я не хочу пока об этом думать, хорошо? — Сириус снова отхлебнул чай. — Я чувствую, что мне чего-то не хватает, вот здесь, — он коснулся виска, — какие-то обрывки, которые не связаны ни с чем конкретным, но думать я об этом пока не хочу.
— Это я передал содержание пророчества Темному Лорду, — вдруг сказал наставник.
— Что?! — мы с Блэком вскрикнули одновременно.
— То. Понимаешь, та ситуация... она мне непонятна. Очень уж она твою напоминает. Я случайно услышал, как это пророчество произносилось. Не смотри на меня так, — он покосился на меня, — не только ты иногда подслушиваешь то, что не предназначено для твоих ушей, — я покраснел. — Так вот, мое отношение ко всякого рода пророчествам ты знаешь, поэтому я просто пожал плечами и хотел отправиться домой, но буквально через минуту я уже стоял перед Темным Лордом и бодро рассказывал ему этот бред. А вот время с момента, когда я услышал пророчество и как добирался потом до ставки Лорда, у меня из памяти странным образом выпало. Больше подобных эпизодов я за собой не замечал, но факт остается фактом.
— Бред какой-то, — Блэк провел руками по лицу.
— Бред, — наставник покосился на меня. — А у тебя, Поттер такие моменты проскальзывали, как будто ты чего-то вспомнить не можешь? — он должен был спросить, иначе никак нельзя было объяснить этот разговор в моем присутствии.
— Нет, не замечал, — я уткнулся в чашку.
— Ну, хоть какая-то позитивная новость, — пробормотал Сириус. — А ты знаешь, почему я тебя доставал в детстве? — вдруг спросил Блэк.
— Понятия не имею. Ты не думаешь, что твои воспоминания здесь не уместны?
— Я не хочу, чтобы мой крестник повторял мои ошибки, — ответил Блэк довольно резко. — И так столько дерьма на нас свалилось.
— Ты бы с Люпином поговорил, а то он скоро взвоет.
— Не хочу, пока не хочу. Мы ведь его подозревали, думали, он с Сивым...
— Вы идиотами были, хотя я сейчас не уверен, что это было вызвано естественными причинами. У Поттеров не дом был, а проходной двор, и зачем им вообще Фиделиус понадобился? От Люпина скрываться?
— С чего ты взял это?
— Да к ним все соседи в гости наведывались, — наставник протер глаза.
— Откуда ты это знаешь? Ты же никогда в Годриковой впадине не был.
— Кингсли рассказал. Когда допрашивал. Он еще удивлялся, почему их вообще так долго искали.