— Хорошо, я поговорю с крестным. Что-то еще?
— Да. Артур Уизли при выполнении секретного поручения, получил ранение, и сейчас находится в больнице имени Святого Мунго в тяжелом состоянии.
— Я могу спросить, что произошло?
— Его укусила змея Волдеморта.
— Ну и что? Она же не ядовитая. Это же анаконда, как мне говорили.
— Она очень сильно разорвала ему сосуды на шее, задела гортань, плечо, видимо Артур пытался отстраниться. Вдобавок ко всему, похоже, Волдеморт все-таки какой-то яд умудрился в слюну Нагайны добавить, уж не знаю каким образом, не спрашивай. Яд не смертелен, просто не дает крови как следует сворачиваться, а учитывая глубину ран…
— Понятно, я сочувствую Уизли, но меня это каким образом касается?
— Ты в последнее время очень отдалился от этого достойного всяческого уважения семейства, поэтому я просто хочу тебя предупредить, чтобы не возникло недопонимания. Сириус очень неохотно, к слову, разрешил Молли, Джинни и Рону пожить на Гриммо, так как оттуда куда ближе до больницы, чем из Норы. Я надеюсь, ты не будешь против, если они составят вам компанию в Рождество. Ты ведь намереваешься провести каникулы у крестного? – я кивнул.
— Это дом Сириуса, и только ему решать, кого он хочет видеть у себя в качестве гостей. А где же все-таки мистер Уизли умудрился столкнуться со змеей Лорда?
— Неважно, Гарри. Это действительно было секретное задание, — ну неважно, так неважно. У Тонкс выпытаю.
— Это все? Я могу идти?
— Конечно, мой мальчик, иди. Но мы еще вернемся к нашему разговору.
========== Глава 52. Уизли ==========
Я сижу в своей комнате в особняке Блэков и пытаюсь понять следующее: каким образом Нагайна ожила? Она ведь того, приказала долго жить и не следовать ее примеру. Как-то в кабинете директора я уцепился за саму мысль о миссии Артура Уизли, и упустил из виду такие детали. Почему директор мне солгал? То, что Артур находится в тяжелом состоянии в больнице, основанной отцом, это точно. А вот характер его повреждений вызывает у меня какие-то сомнения. Ну да ладно, поедем навестить его, посмотрим.
Сириус разрешил пожить Молли у него дома именно по той причине, что от Норы добираться до больницы слишком долго. Нет, миссис Уизли могла и аппарировать, но тройная аппарация с детьми, которые не имели об этом сложном деле ни малейшего представления, могла бы оказаться небезопасной, а кроме как через парадный вход в больницу простые посетители попасть не могли. Камины были заблокированы, ими могли пользоваться только целители, когда нужно было доставить больного в больницу. Блокировка каминов была необходима, чтобы не создать затор, и не мешать целителям оказывать помощь тому, кто действительно в ней нуждался. Даже сам персонал больницы обязан был пользоваться любым другим входом, кроме камина, чтобы попасть на работу. Так что поселиться где-нибудь в Лондоне для семьи Уизли было целесообразно. Но так как у них не хватило бы денег на то, чтобы снять номер в гостинице или квартиру, Молли была вынуждена обратиться к Сириусу.
Конечно был еще один вариант: воспользоваться гостеприимством старшего сына. Однако крохотная квартирка Билла не могла вместить все семейство, к тому же, как мне шепотом сказала Джинни, к Биллу очень часто начала заходить в гости Флер Делакур, чтобы практиковать английский. Молли не хотела препятствовать этой связи, потому что понимала, у ее детей не так уж и много шансов найти себе хорошую партию. Пусть лучше это будет французская полукровка, чем вообще никто.
Мы все ждали скандала Молли Уизли и Вальбурги с каким-то нездоровым интересом. Не дождались и даже были как-то немного разочарованы.
В день прибытия миссис Блэк с неодобрением смотрела на стоящую перед ней женщину, детей Сириус отправил располагаться в комнатах, от греха подальше, и тихонько присел на первую ступеньку лестницы, готовясь к тому, чтобы утихомирить двух разъяренных леди. Но ничего не произошло. Молли довольно долго стояла перед портретом и рассматривала нарисованную на нем Вальбургу. Наконец, миссис Блэк не выдержала и процедила сквозь стиснутые зубы.
— Да, я думала, что мой сын так неудачно пошутил про то, что наш дом будет принимать предательницу крови.
— Я всего лишь хотела любить и быть любимой. Неужели это столь страшное преступление? Разве вы сами не вышли замуж наперекор своей семье?
— О, здесь нужно внести поправку, семья Блэков всегда находится в центре различных скандалов. По-моему, если скандалов, связанных с нашим именем не будет в течение года, это будет означать только одно – род пресекся. Но, милочка, не путай скандал, разной степени грандиозности с предательством. Да, когда я и моя сестра выходили замуж, наша репутация была, так сказать, немного подмоченной, но мы никого не предавали! – Вальбурга слегка повысила голос.
— Я тоже! Мы с Тео всегда были чужими друг другу, он ни разу не посмотрел на меня как на девушку, как на женщину. Всегда эта полупрезрительная ухмылка, ледяной взгляд…