Читаем Другая история [СИ] полностью

Следующие три дня Перси провел свое время, тренирую Бьянку и Нико. Бьянке хорошо давалась стрельба из лука, а Нико — его полномочия, как сыну Аида. Еще один довольно интересный факт, с того рокового дня в столовой, лагерь поделился на две части. Кларисса стала изгоем в своем домике, ведь все ее братья и сестры считали Тесея своим богом. Сам же Тесей держался от Персея подальше, не считая перепалок во время принятия пищи, после которых Перси всегда выходил с дерзкой ухмылкой на лице.

Единственный друг, которого Персей почти не видел, была Зоя. Она редко покидала домик Артемиды, выходя только, чтобы не умереть с голоду.

И впервые после завтрака Зоя возвращалась в свою нору с приподнятым настроением. Персей подождал, пока она зайдет в домик, после чего с помощью тени перенесся внутрь.

— Что тебе надо, Персей? — спросила Зоя, со скучающим выражением на лице рассматривая потолок.

— О, просто любопытно, почему ты торчишь здесь, мы тебя не запирали, — сухо отозвался тот.

— Я ненавижу это место. Я скучаю по своим сестрам и жизни в охоте.

— Ну извини за то, что ты обязана здесь проводить остаток своих дней, — опустил голову Персей.

— Это не твоя вина, — вздохнула Зоя.

— Как насчет того, чтобы найти маленькое приключение на сегодня? — предложил Перси.

— Захватывающий скалодром или опасная прогулка по лагерю? — съязвила девушка.

— Обещаю, что это будет крайне опасно и захватывающе, нежели скалодром или прогулка по лагерю, — улыбнулся Персей. — Тем более, что тебе терять?

— Я не в настроении, — простонала Зоя.

— Сделка? — предложил Персей. — Если ты не получишь удовольствие от нашей вылазки, то я больше не буду отрывать тебя от созерцания потолка. Если же получишь, то ты будешь звать меня Перси.

— Я ведь могу просто завалить тебя стрелами и уйти, — прищурилась Зоя.

— Тогда вставай и пошли, — улыбнулся парень.

— Куда? — закатила глаза Зоя, сев.

— Не важно, — предложил ей руку Персей. Зоя покачала головой, схватив его за руку, прежде чем их поглотила тень.

— Что мы здесь забыли?! — нервно воскликнула девушка, когда они прибыли на место.

— Мне нужно кое-что сделать, — пожал плечами Персей. Зоя нервно огляделась, пока парень исчез, оставив ее у ворот Преисподней. Через минуту Перси вновь появился с улыбкой на лице.

— Извини, мне нужно было захватить кое-что из моей комнаты.

— Клянусь богами, я кастрирую тебя, если еще раз оставишь меня здесь одну.

— Это заняло тридцать секунд, — выпучил глаза Персей. — Вот теперь мы отправляемся.

Зоя раздраженно качнула головой, схватив его за руку.

— Ну и где мы?

— Это и есть наше маленькое путешествие, — улыбнулся Персей, указав на фигуру, приближавшуюся к ним.

— Фиби, — прошептала Зоя. — Но к… как?

— Ты чуть ли не на краю депрессии, — пожал плечами Перси. — Я убедил своего отца позволить тебе провести день в Элизиуме. Это должно поднять тебе настроение. Зоя в шоке посмотрела на него, прежде чем бросилась на него с объятиями.

— Спасибо, спасибо… — уткнувшись ему в грудь, бормотала она.

— Только ушла из охоты, а уже крутишь интриги? — ухмыльнулась Фиби, подойдя к ним. Зоя отскочила от Персея, пытаясь скрыть румянец.

— Шучу, но если бы это был не Персей, я бы убила этого парня, — закатила глаза Фиби.

— Я тронут, — положил руку на сердце тот. Фиби усмехнулась, повернувшись к Зое.

— Собираешься провести время, стоя на месте, или обнимешь свою сестру?

— Ты не похожа на призрака, — заметила Зоя.

— Только на сегодня, чтобы мы могли побыть с тобой на равных, так сказать, — улыбнулась Фиби.

— Спасибо, Персей, — напоследок повторила Зоя.

— Я выиграл, — покачал головой тот. — ПЕРСИ.

— Ладно, спасибо, Перси, — закатила глаза девушка.

— Возьми эту жемчужину, — улыбнулся Персей. — Просто наступи на нее, когда день закончится, и она вернет тебя в лагерь полукровок. Зоя кивнул, положив жемчужинку в карман. Обняв Перси, что ухмыльнулся ей напоследок. И впервые за все тысячелетия ее сердце откликнулось на улыбку парня, что заставило ее распахнуть глаза.

* * *

Зоя вернулась в лагерь, чувствуя себя намного лучше. Сестры помогли ей вырваться из того состояния. Приятным сюрпризом стало то, что бывшие охотницы рассказывали о Перси только хорошее. Он недооценивал свою популярность здесь.

Зоя направилась к столовой, но ее остановила Аннабет, что бежала к арене.

— Разве не пора на ужин? — недоуменно спросила Зоя.

— Это да, но Тесей бросил Перси вызов, — усмехнулась Аннабет. — Тео утверждает, что унизит парня перед всеми. Зоя приподняла бровь, последов за дочерью Афины, где большинство полубогов уже заняли свои места, с тревогой ожидая боя. Хирон стоял чуть ли не на середине арены, слева от него, торжественно подняв голову, в броне стоял Тесей. С другой стороны арены, лежа на спине в своей обычной одежде, лениво рассматривал облака Персей.

Как только все расселись сын Аида, наконец, поднялся на ноги.

— Без смертельного исхода и, пожалуйста, не калечьте друг друга, — объявил Хирон, получив кивки от обоих борцов. — Начинайте!

Тесей уверенно вышел на центр арены.

— Где твое оружие?

Перейти на страницу:

Все книги серии Перси Джексон и боги-олимпийцы фанфик

Похожие книги