Читаем Другая история Средневековья. От древности до Возрождения полностью

Пример из русского языка. Предположим, кириллицы нет, а нужно написать русские слова: мать, мять, мат и мят. Что делать? Если использовать латынь, то во всех случаях получится mat (что плохо; но miati еще хуже). Или слова был, бил и быль — все пришлось бы писать bil; или пыл, пил, пыль — pil. Понятно, что при такой азбуке чуть ли не из каждой русской фразы выходили бы смехотворные двусмысленности и конфузы. Пришлось бы вместо чай писать tschai, вместо чучело — tschutchelo и т. д., и т. д., и т. д.

Азбуку для славян создавали славяне, европейского образования люди: архиепископ Мефодий и епископ Кирилл. Уж они-то знали славянский звуковой ряд. Хоть и не особенно удачно, они сумели дополнить для славянской письменности греческую азбуку.

Несомненно, если бы письменность в Китае вводил китаец (забудем пока, что там десятки народностей), предварительно научившийся говорить, писать и читать на каком-либо европейском литературном языке, то он тотчас же увидел бы, что для создания китайской азбуки нужно придумать еще целый ряд недостающих букв, ведь китайский звуковой ряд состоит из более чем шестидесяти звуков.

Но дело, судя по результатам, пошло иначе. Может, китайцы не хотели окультуриваться, торговать и обращаться в новые верования. Им и так было хорошо. Поэтому письменность стали придумывать приехавшие сюда ученые-иностранцы. Увидев, что все попытки изобразить китайскую фонетику при помощи 25 латинских букв приводят постоянно к словам иного, чем нужно, значения, и не умея даже выговорить чуждые их уху китайские дополнительные звуки, они стали сплошь переходить к иероглифам, оставив свою азбуку лишь для словаря к ним. В 1522 году, когда в Китай пришли первые католики, они нашли уже развитую письменность и массу сведений из европейской истории, переведенных на этот иероглифический язык.

Только так можно объяснить современный способ китайского письма, и это показывает не древность всей китайской литературы, а наоборот, ее относительную молодость.

И ничего нет ни удивительного, ни обидного в том, что национальный письменный язык какого-либо народа развивается стараниями иностранцев или их детей. В конце концов, Толковый словарь живого великорусского языка составил для России датчанин Владимир Даль. Выдающийся ученый-русист, автор многочисленных учебников русского языка Дитмар Эльяшевич Розенталь по рождению немец…

Солнце, звёзды и кометы

Астрономия — одна из важнейших наук для правильного определения датировок событий. Приступая к этой главе, приносим свои извинения читателям, сведущим в астрономии, за слишком упрощенное изложение, ведь нам надо учитывать интересы и тех, кто в астрономии не силен.

Общие для индусской, магометанской и китайской астрономии искусственные определения межмеридиональных долей неба по дням пути Луны показывают, что имеется взаимная связь астрономий этих регионов. Есть и другие доказательства общности науки. Ученый Кольбрук первым отметил, что разделение зодиака у азиатских астрономов на 12 знаков, наличие у них эпициклов, эксцентриков, эклиптикальной системы звездных координат, разделение окружности на 360 градусов вполне доказывает, что астрономия пришла в Индию из Европы, и что это произошло после опубликования книги Птолемея «Альмагест», и уж во всяком случае после его написания. А вот когда был написан «Альмагест», это большой вопрос.

Традиционно жизнь Птолемея относят на II век н. э. Между тем опубликован «Альмагест» был не ранее XVII века, а его написание некоторые исследователи относят на период от 900 до 1650 года н. э. Астрономы ведут очень серьезные споры.

Но когда бы ни был написан Альмагест, сначала астрономические воззрения этой книги попали через мусульман в Индию, осложнившись переходом от 24 часов прямого восхождения звезд к 27 или 28 лунным шатрам.[53] Несомненно, и китайцы заимствовали свои лунные шатры от мусульман, а ведь раньше VII века мы никаких мусульман в истории не сыщем при всем желании. «Заимствование астрономии» Китаем могло произойти незадолго до того, как в 1210 году н. э. возник впервые вопрос о переходе от двадцати восьми шатров Луны к двадцати семи, как более подходящему по времени возвращения Луны в то же созвездие.

Рассмотрим теперь с астрономической точки зрения достоверность сообщения о самом знаменитом китайском солнечном затмении, произошедшем якобы в 2155 году до н. э. О нем сообщает в одной из глав своей «Книги Истории» Шу-Цзин, живший, по мнению историков, в промежутке между XIV и XI веками до н. э., то есть через тысячу лет после самого этого затмения.

Из описания следует, что произошло оно в области неба, называемой Фанг («Комната»), во время правления императора Чжун-Кана из династии Ся, между звездочками Пи и Сигмою созвездия Скорпион. Интервал между ними в 1800 году н. э. был всего 5 градусов 34 минуты, а при начале Китайской империи в минус 2357 году он был еще меньше — 5 градусов 2 минуты (из-за собственного движения этих звездочек), и это очень удобно для астрономических определений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Александр Абдулов. Необыкновенное чудо
Александр Абдулов. Необыкновенное чудо

Александр Абдулов – романтик, красавец, любимец миллионов женщин. Его трогательные роли в мелодрамах будоражили сердца. По нему вздыхали поклонницы, им любовались, как шедевром природы. Он остался в памяти благодарных зрителей как чуткий, нежный, влюбчивый юноша, способный, между тем к сильным и смелым поступкам.Его первая жена – первая советская красавица, нежная и милая «Констанция», Ирина Алферова. Звездная пара была едва ли не эталоном человеческой красоты и гармонии. А между тем Абдулов с блеском сыграл и множество драматических ролей, и за кулисами жизнь его была насыщена горькими драмами, разлуками и изменами. Он вынес все и до последнего дня остался верен своему имиджу, остался неподражаемо красивым, овеянным ореолом светлой и немного наивной романтики…

Сергей Александрович Соловьёв

Биографии и Мемуары / Публицистика / Кино / Театр / Прочее / Документальное