Читаем Другая. Книга 2 (СИ) полностью

— У нас проблемы серьезнее твоей подавленной гордыни, — прошипел Садр. — Давно общался с кланом Алого Серпа?

Тот быстро поведал свои сомнения по поводу временного союза с Алый Серпом. А также, рассказал о попытке отравления. Берташ перекинул свой гнев на темных эльфов. Несмотря на то, что внешне он больше всех из братьев походил на дроу, высокий и худощавый с заостренными ушами, он их ненавидел. Возможно, именно из — за того, что был так похож на них.

Мерак слушал и не вступал в их диалог. Берташ клялся, что убьет каждого из Алого Серпа только из — за того, что они посмели отравить наследного принца. И в нем не было любви к брату, скорее, задетая гордость из — за того, что какие — то дроу обхитрили вампиров.

Послышались поспешные шаги. Мерак подошел к двери, чтобы гончие не накинулись на прислугу. Торопились явно к нему.

Худой мальчишка боязливо остановился в нескольких метрах от распахнутых дверей. Псы рычали, не подпуская его ближе, но получив команду зайти в библиотеку, они неохотно, но все же отвлеклись от слуги.

— Ваше Высочество, к Вам прибыли госпожа Лирин Корвус и Сакрана Корвус, — не поднимая головы, пролепетал смертный.

— Сопроводи их сюда, — и развернувшись к братьям, проговорил, — Садр, развлеки сестер. Не вздумай ничего ляпнуть.

Тот кивнул, а Мерак перевел взгляд на другого брата.

— Идем.

Он подошел к Берташу, вампир явно не ожидал, что брат позволит поговорить с ведьмой. Но Мерак уже думал, как побыстрее выпроводить родственников. Хотя и понимал, что до приезда отца никто никуда не уедет.

***

Милая светловолосая девчушка стягивала корсет за моей спиной. А я все еще пыталась отойти от разговора с Садром.

Кто — то отдал за меня свою жизнь. Ирбет или Кэль. И теперь кто — то из них был мертв. Я не просила их давать мне эту идиотскую клятву, но черт возьми!..Не хочу я быть проблемой для других, я всю жизнь жила для себя, не заботясь ни о ком и ни о чем. Разве не это проклятая карма? Не успела приобрести друзей, как узнаю, что кто — то из них мертв.

— Как госпожа хочет видеть свои волосы?..

Я моргнула пару раз, отвлекаясь от мыслей. Странный акцент, будто девчушка с трудом говорила на общем языке. Как только Садр покинул покои, не забыв при этом сто раз извиниться, поцеловать меня, получить пощечину, а еще нагло хохотать, будто был не в себе, — комната наполнилась людьми. И я настолько была шокирована творившимся вокруг, что перестала думать об ужасной умертвии.

Около десятка слуг — людей (!) копошились в покоях. Я даже не сразу поняла, что меня окружили люди. Живые, дышащие и не бледные, черт подери! Четверо мужчин вынесли кровать, двое с помощью магии застелили пол белым ковром, еще несколько вносили все новую и новую мебель, а три девушки увели меня в купальню. Под категорическим «нет, не надо» мне вымыли волосы, тело, а после покрыли и то, и то приятно пахнущими духами. Я ненароком подумала, что меня готовят к помолвке, поэтому напрямую спросила об этом.

— Нет, госпожа! Его Высочество принц Мерак приказал привести Вас в порядок. Вас что — то не устроило? — какой ужас отразился в глазах молодой девушки, которая тут же прекратила вытирать мое тело. Пришлось сказать, что все замечательно. Мне не хотелось, чтобы еще и эти милые девушки пострадали из — за меня.

— Госпожа? — позвала меня самая молодая девчушка со светлыми кудрями. — Мне уложить волосы наверх?

— Как тебе удобно, — поспешно откликнулась я, только потом поняла, почему еще несколько секунд на меня смотрели так, словно я глупость сказанула. Видимо, здесь вообще не принято быть учтивыми со слугами. Ну что ж, Мерак не разрешил ходить в библиотеку, откуда мне знать их долбанный этикет?

Три девушки вертелись вокруг меня, ахая и охая. Я не понимала, что их там так забавляло или пугало, а они все поправляли платье и волосы.

Покои изменились, стали живыми, если так можно было сказать. Кровать с балдахином, светлая, такая же огромная, но явно крепче предыдущей, ножки были из какого — то металла, а не дерева. Но мне она не понравилась. Кресла и тахту заменили на продолговатый диван, три кресла с высокими спинками. Они все были белого цвета. У меня аж в глазах зарябило, когда на проем в стене повесили огромную белую штору. Ненавижу белый цвет, Мерак еще бы в розовый все перекрасил и закидал игрушечными единорогами.

Не знаю, видимо, словила очередное помутнение рассудка, расхохоталась, представляя вампира, снующего туда — сюда и раскидывающего, словно конфетти, плюшевых единорожек. Подозрительно хорошее настроение, даже девушки стали странно коситься на меня.

И почему это они замерли в поклоне? Я перестала смеяться, когда услышала за спиной голос.

— Элен? К тебе тут гость.

Перейти на страницу:

Похожие книги