– Есть сливки, – сказала она, подозревая, что он принял предложение, просто чтобы это выглядело скорее встречей, чем допросом. – Хотите кофе, офицер Уотсон?
Он покачал головой.
– Нет, спасибо, мэм.
Надя и Уайатт вместе сидели на диване, и он положил руку ей на ногу, возвращая ей крайне важное ощущение, что они заодно, в то время как несколько минут назад они были близки к расторжению своего недолгого партнерства. Келли сидел напротив и потягивал свой кофе, а Уотсон оставался стоять, будто настороже. Если в его цели входило устрашить их и заполнить пространство своей незамутненной «копскостью», это особенно работало с Уайаттом. Она чувствовала стук его сердца своим плечом. Она взяла его руку и слегка сжала ее.
Келли посмотрел на пуф.
– Странное место для ножа, – сказал он.
Уайатт слегка напрягся. Надя сдержала улыбку. Это как мячик. Она сможет отбить все эти вопросы, как мячики, если будет контролировать свои нервы.
– Я только что открывала им посылку. Уайатт терпеть не может, когда я так делаю.
– Да, я постоянно говорю ей, что ножи за тысячу баксов не предназначены, чтобы резать скотч, но она никогда не слушает. – Он слегка засмеялся. Келли никак не отреагировал.
– Во-первых, пару слов о том, кто я такой. Я детектив убойного отдела. Уотсон был отправлен на вызов насчет жалобы соседей, я решил проехаться с ним.
Надя открыла рот от удивления.
– Убойного отдела?
– Я расследую убийство человека по имени Джесси Бахман. Вы, случайно, не знаете про это дело?
Теперь Надя была почти уверена, что жалоба от соседей была уловкой, чтобы легче пройти в дом. Вот истинная причина их прихода.
– Что-то такое слышала, – сказала она. Уайатт согласно пробормотал что-то.
Келли кивнул.
– Я так и думал. Не так давно его нашли зарезанным в «Эртбаунд Фудс». Об этом упоминали в новостях.
Надя кивнула, вспоминая.
– О боже, да. Я, помню, слышала об этом. Бедный парень.
– Честно говоря, он был не ангел, – сказал Келли. – У нас даже есть основания подозревать, что он связан с несколькими нераскрытыми делами по изнасилованию. – Он наклонился. – Если хотите знать, я думаю, одна из его жертв дала отпор.
У Нади отвисла челюсть. На этот раз шок был непритворным.
– Правда?
– Да, правда. Но, к сожалению, нам все-таки нужно делать свою работу.
Надя чувствовала, как действует манипуляция Келли. Он заставляет их думать, что открывает им маленький секрет, чтобы им было легче открыться ему. Это хороший трюк, который эффективно работает с неискушенными людьми.
– А какое мы имеем к этому отношение? – спросила она. Он явно ждал, когда кто-то из них спросит об этом.
Келли облокотился на диван.
– У нас есть основания подозревать, что вы можете быть связаны с нашим главным подозреваемым или даже можете укрывать ее.
Основания полагать, да? Ему пришел анонимный донос? Наверное, от одного обнаглевшего соседа? Она сделала единственное, что могла в этот момент полного бессилия: засмеялась.
– Это самая нелепая вещь, которую я когда-то слышала. Милый, думаю, кто-то нас разыгрывает.
Уайатт тоже посмеялся. Несколько резко, но это естественно, когда у тебя дома копы и ты нервничаешь.
– Да, похоже на то.
– Я не удивлена, учитывая все недавние события.
Келли поднял брови.
– Что вы имеете в виду?
– Может, вы слышали про моего покойного отца, Дэниэла Нобла? – Она не знала, насколько хорошо это сработает, но, возможно, упоминание фамилии Нобла вселит в этих ребят хоть немного уважения. И, может, сочувствия. – Это недавно было в новостях. К сожалению, в некоторых чертах характера он напоминал этого Джесси Бахмана. И, как вы можете представить, внимание СМИ к его злодеяниям сделало мою жизнь несколько чересчур насыщенной событиями.
На лице Келли появилось понимание.
– Ах да. Что ж, в любом случае, сочувствую вашей утрате, мэм.
– Я жалею лишь о том, что это создает ситуации, подобные этой. Мой отец был, понимаете, сложным человеком, и мы никогда не были близки, но некоторые люди до сих пор жаждут найти козла отпущения.
– Понимаю, мэм. Тем не менее, я вынужден по крайней мере спросить, что вы знаете о женщине по имени Надя Павлика.
Уайатт напрягся, но все внимание было направлено на нее. С самого своего прихода Келли разговаривал только с ней. И причина была очевидна. У женщины, с которой он разговаривает сейчас, и у женщины, которую он ищет, очень похожие лица, и взгляд Келли неотрывно блуждал по ее чертам.
– Ничего не могу сказать вам, потому что никогда ее не встречала. – Ложь выскользнула так легко, что она сама этому удивилась.
Выражение лица Келли не изменилось.
– Вы уверены? Может быть шанс, что это какая-то далекая родственница?
Она покачала головой:
– Простите, нет. Я не могу сказать, что я близка со своими родственниками, но я однозначно знаю всех членов семьи.
– Думаю, вы поймете мою настойчивость, если посмотрите на то, как выглядела мисс Павлика. – Он показал им фотографию на своем телефоне. Надя хорошо знала эту фотографию, потому что она красовалась на ее водительских правах. Бледная кожа, темные волосы, худоба, будто она на грани голода, смазанная подводка. Больше похоже на снимок пьяного воришки.