Читаем Другая смерть полностью

– Я наконец начинаю ориентироваться в этой местности. Она очень сильно отличается от улиц Манчестера. Мне нравятся эти холмы и маленькие улочки. Здесь красиво.

– Очень жаль, что красота этих мест никак не отражается на статистике происшествий в нашем районе. Эта часть Хаддерсфилда, окрестности между городом и болотами – весьма благополучный район. Во всех других местах преступность высокая.

– А вы сами где живете? – спросила она.

– В паре миль отсюда, рядом с деревней Хепворт.

– Мой брат вчера упоминал это место. Там планируется какой-то праздник, ярмарка на территории большого загородного дома. Он собирается поехать. Большой ребенок!

Мэтт улыбнулся.

– Надеюсь, что он будет хорошо себя вести. Владелица поместья, леди Эвелин – весьма строгая дама. Только и смотрит, кто нарушает порядок. Ногу не туда поставишь – и она тут же на тебя набросится. И она обладает определенным влиянием в этих местах. Связи у нее хорошие. Наш начальник у нее в друзьях. Чуть что – сразу ему звонит. Он у нее даже на быстром наборе.

– Вы с ней знакомы лично? – Услышанное явно произвело на Кейт впечатление.

– Это моя мать.

Кейт открыла рот, но больше ничего сказать не успела. Они подъехали к дому Фрэнсин Поттер. Та стояла в дверях и хмурилась.

– Что еще?

Мэтт улыбнулся.

– У нас появились дополнительные вопросы.

– Давайте побыстрее. Мне ребенка кормить надо.

Они стояли на крыльце, не заходя в дом, не самое лучшее место для допроса.

– Мы можем войти? – спросила Кейт. – Уверена: вы не хотите, чтобы все соседи знали про ваши дела.

С большой неохотой Фрэнсин пригласила их в дом. Сама зашла первой.

– Вы ничего не говорили о том, что приезжали в дом на Вестгейт в тот день, когда был убит Рональд.

Фрэнсин уставилась на Мэтта.

– Кто вам это сказал?

– Вашу машину видела соседка. Она запоминающаяся.

Фрэнсин сложила руки на груди и отвернулась.

– Я хотела с ним поговорить. Что тут такого?

– И о чем вы говорили? – спросила Кейт.

– Это не ваше дело!

– Боюсь, что как раз наше, – заметил Мэтт. – Не забывайте: его убили.

– Я собиралась пригласить его сюда на чай, но эта женщина из его агентства была там вместе с ним, так что я не стала с ним разговаривать.

– Но вы его видели? – уточнила Кейт.

– Входная дверь была открыта. Я зашла и позвала Рональда, но мне никто не ответил. Они громко ругались, им было не до меня. Так что я уехала.

– Вы не заходили ни в одну из комнат? Не осматривались в доме? – спросила Кейт.

Фрэнсин пожала плечами.

– Нет. Зачем мне это?

– Вы видели машину Мэри Солтер?

– Без понятия. Я ее не искала.

– Вы в кухню заходили, Фрэнсин? – не отставала Кейт.

– Нет, только в прихожую. Когда я услышала спор на повышенных тонах, то сразу же ушла. Мне не хотелось встревать.

– Вы уверены, что Рональд спорил именно с Мэри Солтер?

– О да! Это был ее голос. Она всегда громко орет, старая вешалка, которая вечно лезет не в свое дело!

– Насколько я понимаю, вы ее не любите, – заметил Мэтт.

– Это она меня терпеть не может. Всегда нашептывала что-то Рональду в ухо. Бог знает, что она про меня наговорила.

Слова Фрэнсин звучали правдоподобно, но она избегала смотреть Мэтту в глаза. Врала? Если да, то что она пыталась скрыть?

– Почему-то я вам не верю, – сказал Мэтт. – Я думаю, что вы виделись с Рональдом и разговаривали с ним. Именно поэтому Мэри Солтер уехала? Ее видела соседка. И соседи также видели вас. Говорите правду, Фрэнсин. Будете врать, вам будет предъявлено обвинение в сокрытии улик.

Она нахмурилась, глядя на него.

– Я говорю правду. Я его не видела.

– Раз вы заходили в дом, нам потребуется взять у вас образец ДНК и снять отпечатки пальцев. Я вам сообщу, когда вам нужно будет приехать к нашим криминалистам, – сказал Мэтт.

– Но я не сделала ничего плохого!

– Нам нужно исключить ваши отпечатки пальцев и вашу ДНК. Вы заходили в дом. Мне вам снова нужно напомнить, что мы ищем убийцу?

Они с Кейт ушли. Фрэнсин осталась на крыльце, глядя им вслед.

– Вы ей верите? – спросила Кейт, когда они ехали назад в участок.

– Нет. Я не знаю, что там произошло. Соседка не слышала никаких голосов после отъезда Мэри Солтер. Если Поттер и разговаривал с Фрэнсин, то говорили они очень тихо.

* * *

Лили пока не вернулась: она все еще опрашивала людей, проживающих на Вестгейт. Мэтт обновил информацию на доске в оперативном штабе, затем повернулся к Кейт.

– Еще раз просмотри список жильцов этого дома. Лили сообщила, что последними были две девушки. Это отрицает Мэри Солтер. Она утверждает, что дом арендовал один мужчина. Это подозрительно. Выясни, кто они. Если потребуется, мы допросим всех, кто жил в этом доме в последние несколько лет. Также свяжись с банком Поттера. Нам нужно посмотреть, какие сделки проходили через него в последние несколько месяцев. Если нужно, получи ордер.

– Инспектор Бриндл! – послышался голос Тэлбота Дайсона из его кабинета. – На пару слов!

Судя по тону, начальство пребывало в дурном расположении духа. Мэтт отправился в кабинет Тэлбота узнать, что тому нужно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Мэтт Бриндл

Другая смерть
Другая смерть

Агента по недвижимости находят мертвым – прямо на кухне дома, который он должен был показывать клиенту. Инспектор Мэтт Бриндл приступает к расследованию, в ходе которого в замаскированном подвале дома обнаруживают человеческие кости, предположительно женские.Из соседней деревни пропала молодая девушка, удается найти только ее браслет. Ее мать утверждает, что дочь собиралась устроиться на работу и браслет был частью униформы. При обыске в комнате пропавшей Мэтт находит визитку с названием сомнительного клуба в городке неподалеку – там работают несовершеннолетние девушки.Кто-то последовательно убивает молодых женщин, но ни команда полицейских, ни владелец клуба Мартин Ломакс пока не понимают, кому это нужно.

Хелен Даррант , Хорхе Луис Борхес

Детективы / Классическая проза / Зарубежные детективы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики