Читаем Другая заря (Том 2) полностью

На следующий день проповедник пришел в ужасное раздражение, узнав, что почта не доставила его послание приходскому священнику. Считая такой недосмотр непростительным, он сказал об этом почтальону. Но тут он увидел заголовки в утренних газетах. Страшная смерть Присциллы Уоткинс и Шугар Долгой подольет масла в огонь, когда он будет метать громы и молнии, как и собирался во время воскресной службы.

Горожане Форт-Уэрта качали головами, прочитав сообщения в газетах. Две падшие голубки умерли, одна из них насильственной смертью. Газеты выражали сожаление, но.., что посеешь, то и пожнешь. В тот же день эти события уже перестали быть новостью.

Ничего особенного, проститутки умирали часто и, как правило, ужасной смертью.

***

Это казалось чудом, но Росс все еще был жив. Ночь длилась бесконечно. Лидия слышала бой часов, но не отходила от мужа. С каждой минутой дыхание его становилось все труднее.

Только отчаянные усилия помогли ей сдержать крик, когда доктор, печально покачав головой после осмотра раны, тихо сказал, что ничего нельзя сделать. Даже Джейк, презиравший врачей, не проронил ни слова. Все, в том числе и Лидия, понимали, что, не будь Росс таким сильным, он умер бы сразу после выстрела.

И сам Росс понимал это. Несколько часов назад он простился с детьми. Бэннер плакала, прижимаясь к отцу. Ли сдерживался, но слезы стояли в его глазах и хлынули потоком, когда он выскочил из дома, где лежал умирающий отец. Мика последовал за ним следом, бросив:

- Я лучше буду с ним.

С тех пор их больше не видели. Лидия не боялась за Ли. С ним будет все в порядке.

Она больше беспокоилась за дочь. Заливаясь слезами, они обнялись. У Лидии душа болела за Бэннер: какой безрадостный день свадьбы. Лидию, конечно, взволновала новость о том, что Джейк стал членом их семьи, хотя она и так считала его родным уже многие годы. Когда Джейк объявил о браке с Бэннер и объяснил, почему они с Россом подрались, было много слез и объятий.

Лидия прикоснулась к руке Джейка.

- Росс отреагировал как отец. Если бы он успел подумать об этом, то был бы так же рад, как и я.

- Мы помирились, - сказал Джейк.

Говоря с Бэннер, Росс взял ее руку, похлопал и улыбнулся.

- Я рад за вас с Джейком. Будь счастлива, - прошептал он. Но слова отца не сделали Бэннер счастливее. В ее глазах застыло безысходное отчаяние.

Никому не удавалось успокоить Бэннер, даже мужу. Ма наконец уговорила ее лечь в гостиной. Джейк сел рядом. Ма ночью дежурила на кухне, заваривая чай, которого никто не хотел. Она убеждала всех немного поесть и подкрепить силы. Сама Ма тоже не ела. Лидия вернулась к Россу в кабинет и закрыла дверь. Если это их последняя ночь с Россом, они должны провести ее наедине.

Сейчас она мысленно позвала его, он открыл глаза и ясным взглядом посмотрел на жену. Бог совершает мало благодеяний. Россу посчастливилось поблагодарить Джейка за то, что тот убил Клэнси. Бог даровал Россу силы попрощаться с женщиной, которую он любил больше жизни.

Без видимых усилий он поднял руку и провел пальцами по волосам Лидии.

- Помнишь.., как я любил.., играть с ними. Она склонила голову, не желая тратить драгоценные мгновения на слезы. Когда Лидия посмотрела на мужа, глаза ее сверкали.

- Да, ты всегда был хулиган.

- Мне нравится это. - Росс стал накручивать на палец прядь волос.

- Я люблю тебя, - прошептала она.

- Я знаю, - тихо ответил он. Рука его передвинулась от волос к щеке. - Я помню, когда впервые посмотрел тебе в лицо. Я растворился в тебе, Лидия.

Рыдания разрывали ей грудь. Она заставила себя улыбнуться.

- Тебе следовало тогда побриться.

- Я помню все.

- Я тоже. Каждый миг с тобой был прекрасен. Я не жила до тех пор, пока не встретила тебя. - Лидия потерлась лбом о его лоб. - Если бы Джейк не убил Шелдона, я бы убила его. Почему он выстрелил в тебя?

- Ш.., ш... Это могло произойти в любой момент в последние двадцать лет. Мы так много времени провели вместе, что забыли об осторожности. Не надо быть слишком эгоистичными.

- Там, где дело касается тебя, я всегда эгоистична. Мне постоянно тебя не хватает. - И она страстно поцеловала ему руки.

Заметив, что Росса терзает боль, Лидия встала со стула, опустилась на колени, положила руку на живот мужу, а другую просунула ему под голову.

Когда прошел самый сильный приступ боли. Росс снова посмотрел на нее:

- Как я выживу на небесах, ожидая тебя?

- О Росс. - Ее лицо исказило страдание. Слезы хлынули из глаз. - Для тебя время пройдет быстро. А я? Как я буду жить без тебя? Я не смогу. Позволь мне уйти с тобой.

Он покачал головой и погладил ее. Росс думал о внуке, о котором Лидия еще не знала.

- Тебе нельзя. Ты нужна детям. Ли будет больно и тяжело. Так что присмотри за ним вместо меня. Бэннер...

- У Бэннер теперь есть Джейк. Они любят друг друга.

- Я желаю им.., того, что было у нас.

- Ни у кого не будет того, что у нас. Росс улыбнулся:

- Все любящие так думают.

- В нашем случае так и есть. - Лидия прикоснулась пальцами к его губам, которые так любила. - Благодаря тебе. Глаза его затуманились от боли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы