– Кажется, их попросили покинуть помещение – тогда же, когда я сама уходила. – Я скорчила гримасу. – Как раз начинали подтягиваться клиенты-толстосумы, а бар больше напоминал не почтенное заведение на Парк-Лейн, а что-то такое на Магалуфе.
– Похоже, дело дрянь, – проговорил Себ.
Я сморщила нос:
– Ну да. Думаю, вероятность того, что он проявится, близка к нулю.
– А ты посмотрела на него особенным взглядом? – поинтересовался он.
– Каким еще взглядом?
– Сама знаешь. Есть такое выражение лица: «затащи меня в постель, а то потеряешь навеки». – Он помахал ресницами и облизал губы самым несексуальным манером – как пес после того, как ему насыпали шоколадных шариков. Один мой потенциальный поклонник некогда сообщил ему, что у меня «глаза, навевающие мысли о спальне» и «пухлейшие на свете губы». Разумеется, потом Себ повторял мне это несметное количество раз. – Ну так что, посмотрела или нет?
– Да иди ты!
– В чем ты была? – спросил он.
Я поморщилась:
– Черная юбка-карандаш, белая блузка. А что?
– Он позвонит. – Себ улыбнулся: – Вот если бы ты была в этом платье-палатке, которое ты ухватила на распродаже в
Я засмеялась и кинула в него вялым листком салата. У каждой женщины должен иметься такой вот Себ. Он дает откровенные – до жестокости – советы, которые иногда совершенно сбивают меня с толку и заставляют переоценить всю свою жизнь. Но сегодня, как ни удивительно, я способна принять его умозаключение. И сейчас я даже рада, что у меня есть такой специалист, который может разобраться в ситуации. Потому что он всегда, черт побери, оказывается прав.
– И как же ты намерена сыграть, когда он позвонит? – осведомился Себ, извлекая лист салата из бороды и бросая его в траву.
–
Себ расхохотался и повалился на спину, щекоча себе ребра для вящего эффекта:
– Из тебя такая же скромница, как из меня мачо.
У меня возникло сильное искушение опрокинуть ему на голову оставшееся содержимое пластмассовой салатницы, пока он корчится от смеха на траве, но я знала, что в таком случае это, скорее всего, перерастет в полномасштабную продуктовую битву. В ближайшие часы мне предстояло еще много дел и как-то не хотелось подвергать свою шелковую рубашку массированной атаке с применением приправ, содержащих бальзамический уксус. Так что я просто слегка пнула его носком своей лакированной туфли-лодочки.
– И ты все время объявляешь себя моим другом? – надменно вопросила я, поднимаясь, чтобы уйти.
– Объявишь мне, когда он объявится! Позвонишь, когда он тебе позвонит! – крикнул Себ мне вслед. Он продолжал хихикать.
– Я тебе позвоню,
Чуть позже, посреди одной из моих дневных встреч, у меня зазвонил телефон. Мой клиент, китайский бизнесмен, с помощью переводчика искавший персонал для своей неуклонно расширяющейся компании, жестом показал мне, чтобы я ответила на звонок. Вежливо улыбнувшись, я покачала головой, но надпись «Неизвестный номер» подогрела мой интерес. После еще трех сигналов предприниматель взглянул на меня умоляюще: можно подумать, он прямо-таки упрашивал меня отозваться.
– Извините, – произнесла я и вышла. Ну держитесь. Если это не что-то важное, я вам покажу.
– Эмили Грандбок, – сказала я, проведя пальцем по экрану айфона и поднеся аппарат к уху.
– Грандбок? – переспросил голос в динамике.
– Да. Чем я могу вам помочь?
– Неудивительно, что они не стали помещать вашу фамилию на бедж. – Он засмеялся.
По шее у меня явно поползла краснота, снизу вверх. Ее сполохи добрались до моих щек.
– К сожалению, в данный момент у меня деловая встреча. Могу я вам перезвонить?
– Не помню, чтобы у вас был такой шикарный аристократический выговор. Или вы всегда так по телефону?
Я промолчала, но улыбнулась.
– Ладно, перезвоните, – разрешил он. – Это Адам, кстати. Адам Бэнкс.
Он думает, что я дала свой номер какому-то несметному количеству мужчин?
– Пришлю вам эсэмэску, – добавил он. – А то вдруг мой номер у вас не высветился.
– Благодарю вас. Я постараюсь в ближайшее время с вами связаться.
Я отключилась, но успела услышать его смешок.
Остаток встречи я толком не могла сосредоточиться и даже поймала себя на том, что норовлю свернуть ее раньше времени. Впрочем, я не хотела перезванивать ему слишком быстро: иначе он подумает, что я прямо рвусь с ним пообщаться. Поэтому, когда переводчик сообщил, что клиент желал бы показать мне свое новое офисное пространство, находящееся несколькими этажами выше, я с благодарностью ухватилась за это предложение.
Неделю спустя, во время нашего совместного обеда, мне пришлось объяснять Адаму, почему в тот раз я перезвонила ему только через три часа.
– И вы всерьез предполагаете, что я клюну на такую басню? – спросил он недоверчиво.